Jumat, 27 Januari 2017

Percakapan tentang kesehatan dalam bahasa Perancis

Dialog

Mathilde      : Bonjour Monsieur!
                       (Bongzur mesyo)
                      Selamat pagi Pak!
Le Medecin : Bonjour... Qu'est-ce que Jepeuxvous aider?
(Dokter)        (Bongzur... Keske Zye pevuzede?)
                      Selamat pagi... Apa ada yang bisa saya bantu?
Mathilde      : Merci. J'ai mal a unedent.
                      (Mersi. Zye mal aun dong)
                      Terima kasih. Saya sakit gigi.
Le Medecin : Depuis quand?
                      (Depwi kang?)
                      Sejak kapan?
Mathilde      : Hier matin. Je n'ai pas dormide la nuit.
                      (ler matang. Zye ne pa dormi de la nwi)
                      Kemarin pagi. Saya tidak bisa tidur dimalam hari.
Le Medecin : Oui, pouvez-vous ouvrir la bouche?
                      (Wi, puve-vu uvrir la busy?)
                       Ya, dapatkah Anda membuka mulut Anda?
Mathide       : Oui.
                      (Wi)
                       Ya.

(Kemudian Mathilde membuka mulutnya dan dokter memeriksanya).
Le Medecin : Oui, c'est tout.
                      (Wi, se tu)
                       Ya, cukup.

Pemeriksaan pun selesai. 

Le Medecin : Ici le medicament, et mangez la bouillie pour quelque jours.
                      (Isi lemedikamang, e mangzye la buyi pur kelke yurh)
                      Ini obatnya, dan makanlah bubur untuk beberapa hari.
Mathilde     : Oui. Merci monsieur!
                      (Wi. Mesimesyo!)
                      Ya, terima kasih Pak!
Le Medecin : De rien.
                      (De riang)
                      Sama-sama.

dari berbagai sumber                       

Kamis, 26 Januari 2017

Taxi! dalam bahasa Spanyol

Katty         : Taxi! Taxi!
                    Taksi! Taksi!
Conductor : Buenas tardes senora. Adonde la Ilevo?
                    Selamat sore, Bu. Pergi ke mana?
Katty         : Gracias, Me Ileva al teatro Colon, por favor?
                    Terima kasih. Tolong antar saya ke Teater Colon.
Conductor : Con mucho gusto.
                    Dengan senang hati.
Katty         : El trafico esta muy lento. Podria usted tomar otra ruta que fuera mas rapida?
                    Lalu lintasnya sangat pelan. Bisakah Anda mengambil rute lain yang akan bisa lebih 
                    cepat?
Conductor : Si, tal vez si desvio por la avenida 7a, Ilegamos mas rapido.
                    Ya, mungkin jika saya mengambil jalan ke-7, kita bisa tiba disana lebih cepat.

Katty         : Se lo agradezco, tengo boletos para la funcion de las 9:00 pm no quiero Ilegar tarde.
                    Saya hargai itu, saya memiliki tiket pertunjukan jam 9 malam dan saya tidak ingin tiba 
                    terlambat.
Conductor : Hare lo posible por Ilegar a tiempo, no se preocupe.
                    Saya akan usahakan semampu saya agar tiba tepat waktu, jangan khawatir.
                    
Entonces...
Kemudian...

Conductor : Ya Ilegamos senora, son 40 dolares.
                     Kita sudah sampai Nyonya, biayanya 40 dolar.
Katty         : Aqui tiene senor.
                    Ini, Pak (uangnya)
Conductor : Este es su cambio.
                    Ini uang kembalian Anda.
Katty         : Gracias, hasta luego.
                    Terima kasih, sampai jumpa.
Conductor : De nada senora.
                    Terima kasih kembali, Bu.

dari berbagai sumber

Rabu, 25 Januari 2017

Kesehatan (La Sante) dalam bahasa Perancis

Kata-kata kunci dalam kesehatan
> la maladie                                               > guerir
   (la maladi)                                                  (gherir)
   penyakit                                                      mengobati/menyembuhkan
> etre malade                                             > il est gueri
   (etr malad)                                                 (il est gheri)
   sakit                                                            dia sembuh
> avoir un rhume                                       > les blessures
   (avwa ang rum)                                          (le blesur)
    pilek                                                           luka
> la grippe                                                  > se faire mal
   (la grip)                                                      (se fer mal)
   influenza                                                     terluka
> Le sida                                                    > il s'est fait mal a la main
   (le sida)                                                      (il s'est fe malala mang)
   AIDS                                                          dia (l) sudah terluka ditangan
> tousser                                                    > se blesser
   (tuse)                                                          (se blese)
   batuk                                                           sakit/melukai hati
> avoir mal au ventre                                 > Il s'est blesse a la jambe
   (avwa malo vengtr)                                    (il s'est blese alajangb)
   sakit di perut/rahim                                    Dia (l) sakit dikaki
> avoir mal a la tete                                   > se casser un bras un jambe
   (avwa mal a tet)                                         (se kasse ang bra ang jangb)
   sakit kepala                                                patah kaki
> avoir mal aux dents                                > un medicin
   (avwa malo dongs)                                    (ang medeseng)
   sakit gigi                                                    seorang dokter
> se sentir bien/mal                                   > un dentiste
   (se sengtir biang/mal)                                (ang dongtist)
   merasa baik (sehat)/sakit                           seorang dokter gigi
> il ne se sang pas bien                             > Aller chez le medecin
   (il ne se sang pa biang)                              (alle sye le medeseng)
   tidak merasa baik (sehat)                           Pergi ke rumah dokter
> il se sent mieux                                      > Faire une ordinance
   (il se sang mieu)                                        (fer un ordonangs)
   merasa lebih baik                                       membuat resep
           
> un medicament
   (ang medikamong)
   sebuah obat
> une pharmacie
   (un farmasi)
   sebuah apotek
> un pharmacien
   (ang farmasieng)
   seorang apoteker/ahli obat
> un hopital
   (anopital)
   sebuah rumah sakit
> une clinique
   (un klinik)
   sebuah klinik
> une infirmiere
   (un angfirmier)
   seorang perawat (P)
> une ambulance
   (unambulong)
   sebuah ambulan

dari berbagai sumber
  

Subjuntivo imperfecto dalam bahasa Spanyol

Di awal bab kita telah mempelajari bentuk subjuntivo presente yang digunakan untuk menyatakan tindakan/perbuatan kala sekarang atau yang akan datang dalam kalimat yang membutuhkan penggunaan bentuk subjuntivo.
Kali ini kita akan mempelajari bentuk subjuntivo imperfecto yang digunakan untuk menyatakan tindakan/perbuatan dikala lampau dalam bentuk subjuntivo. Selain itu juga dipakai dalam kalimat pengandaian (pada unit selanjutnya). Beda antara subjuntivo presente dan subjuntivo imperfecto adalah pada masalah kala atau waktu.
Kata kerja bentuk subjuntivo imperfecto dibentuk dengan menghilangkan -on dari bentuk konjugasi kata kerja preterito pada subjek orang ketiga jamak dan menambahkan akhiran -a, -as, -a, -amos, -ais, -an. Perhatikan juga bahwa untuk bentuk subjek nosotros pada kata kerjanya terdapat aksen tertulis (misalnya 'hablaramos', 'hablasemos', 'comieramos')
    hablar   ---> hablaron              ---> hablar-on  ---> hablara
    eomer   ---> comieron             ---> comier-on ---> comiera
    escribir ---> escribieron          ---> escribier-on --> escribiera
Bisa juga menggunakan bentuk kedua. Caranya hilangkan -ron dari bentuk konjugasi kata kerja preterito pada subjek orang ketiga jamak dan tambahan akhiran -se, -ses, -se, -semos, -seis, -sen.
    hablar  ---> hablaron               ---> habla-ron ---> hablase
    comer  ---> comieron              ---> comie-ron ---> comiese
    escribir ---> escribieron          ---> escribie-ron --> escribiese

hablar:
yo                    hablara                       nosotros/as                    hablaramos
tu                     hablaras                     vosotros/as                    hablarais
el/ella/usted     hablara                       ellos/ellas/ustedes         hablaran

yo                    hablase                       nosotros/as                   hablasemos
tu                     hablases                     vosotros/as                   hablaseis
el/ella/usted     hablase                       ellos/ellas/ustedes        hablasen

comer:
yo                    comiera                      nosotros/as                    comieramos
tu                     comieras                    vosotros/as                     comierais
el/ella/usted     comiese                     ellos/ellas/ustedes          comieran

yo                    comiese                      nosotros/as                    comiesemos
tu                     comieses                    vosotros/as                     comieseis
el/ella/usted     comiese                     ellos/ellas/ustedes          comiesen

escribir:
yo                    escribiera                   nosotros/as                     escribieramos
tu                     escribieras                 vosotros/as                     escribierais
el/ella/usted     escribiera                   ellos/ellas/ustedes          escribieran

yo                    escribiese                   nosotros/as                     escribiesemos
tu                     escribieses                 vosotros/as                      escribieseis
el/ella/usted     escribiese                  ellos/ellas/ustedes           escribieran

Contoh bentuk konjugasi subjuntivo imperfecto lainnya:
                  preterito                           subjuntivo imperfecto
andar         ellos anduvieron              yo anduviera, dst
dar             ellos dieron                     yo diera
decir          ellos dijeron                    yo dijera
dormir       ellos durmieron               yo durmiera
estar           ellos estuvieron               yo estuviera
haber          ellos hubieron                 yo hubiera
hacer          ellos hicieron                  yo hiciera
ir                ellos fueron                     yo fuera
leer            ellos leyeron                    yo leyera
poder         ellos pudieron                  yo pudiera
poner         ellos pusieron                  yo pusiera
querer        ellos quisieron                 yo quisiera
saber          ellos supieron                  yo supiera
ser              ellos fueron                     yo fuera
tener           ellos tuvieron                  yo tuviera
venir           ellos vinieron                  yo viniera

Catatan:
* Subjuntivo imperfecto digunakan dalam klausa kata benda, klausa kata sifat, dan klausa kata keterangan untuk menyatakan tindakan/perbuatan di waktu lampau dalam sebuah kalimat yang memerlukan penggunaan subjuntivo.
1. Kala sekarang (el presente): clausula sustantiva
    Tu padres no quieren que tu escales la montana.
    Orangtuamu tidak ingin (kalau) kamu mendaki gunung itu.
2. Kala lampau (el pasado): clausula sustantiva
    Tu padres no querian que tu escalaras la montana
    Orangtuamu tidak ingin (kalau) kamu mendaki gunung itu.
3. Kala sekarang (el presente): clausula adjectival
    Necesito un sombrero que sea rojo.
    Saya butuh sebuah topi (yang) berwarna merah.
4. Kala lampau (el pasado): clausula adjectival
    Necesito un sombrero que fuera rojo
    Saya butuh sebuah topi (yang berwarna merah
5. Kala sekarang (el presente): clausula adverbial
    Comeremos en el restaurante antes de que ellos Ileguen
    Kita makan direstoran itu sebelum mereka tiba.
6. Kala lampau (el pasado): clausula adverbial
    Comisomos en el restaurante antes de que ellos Ilegaran
    Kita makan direstoran itu sebelum mereka tiba
* Bentuk subjuntivo imperfecto dari kata kerja 'querer', 'poder', dan 'deber' bisa digunakan untuk menunjukkan sopan santun atau memperhalus kalimat permintaan ( permohonan).
    Pudiera Ud. ayudarme, por favor?
    Biskah anda membantu saya?
    Quisiera hacer una pregunta.
    Saya ingin mengajukan pertanyaan (bertanya).
    Usted debiera ir ahora.
    Anda harus pergi sekarang.

dari berbagai sumber

Senin, 23 Januari 2017

Tata bahasa yang biasa digunakan di bank dalam bahasa Perancis

> Vous etes francais?
Kalimat diatas termasuk ke dalam kalimat tanya atauphrase interrogative. Kalimat ini juga biasa disebut dengan kalimat tanya dengan menggunakan intonasi meninggi atau intonation montante. Berikut struktur kalimat tanya dengan menggunakan intonasi meninggi.

    S V C?

Keterangan: 
S : Subjek
V : Verba (kata kerja)
C : Complement (objek)

Etes (adalah, berada, berwarna) merupakan bentuk konjugasi dari etre. Adapun bentuk konjugasi dari etre adalah sebagai berikut.
- je (saya)                                                          : suis
- tu (kamu)                                                        : es
- il/elle (dia laki-laki/perempuan tunggal)/on   : es
- nous/on                                                           : sommes
- vous (Anda)                                                   : etes
- ils/elles (dia laki-laki/perempuan jamak)      : sont 
Etre disini biasanya dipakai untuk menunjukkan kata sifat atau dari negara mana orang itu berasal.
Contoh:
Penggunaan etre untuk kata sifat
- Je suis belle (Saya cantik)
- Ils sont grandes (Mereka laki-laki tinggi)
- Nous sommes courts (Kami pendek)
Penggunaan etre yang menunjukkan dari negara mana orang itu berasal.
- Elleest Chinoise (Dia[perempuan] orang Cina)
- Il est francais (Dia [laki-laki] orang Perancis)
- Vous etes italien (Anda orang Italia)

dari berbagai sumber

Minggu, 22 Januari 2017

Subjuntivo presente dalam klausa keterangan yang menunjukkan tujuan dan situasi kebergantungan dalam bahasa Spanyol

Konjugasi berikut ini menyatakan tujuan atau kebergantungan. Karena itu, bentuk subjuntivo dipakai dalam anak kalimat yang menyertakan konjugasi ini.
    a menos que                              jika... tidak (kecuali kalau)
    con tal (de) que                         asalkan
    en caso (de) que                        jikalau
    para que                                    sehingga, agar, supaya
    sin que                                      tanpa
    antes (de) que                           sebelum
    Fuimos al biblioteca antes de que se cerrara
    Kita pergi ke perpustakaan sebelum perpustakaan tutup.
    Tu iras conmigo con tal que yo te invite.
    Kamu akan pergi denganku asalkan aku mengajakmu.
    *cerrara adalah verba dalam bentuk subjuntivo imperfecto.

Catatan:
Jika tidak ada perubahan subjek (subjeknya sama), gunakanlah kata kerja infinitif setelah preposisi 'antesde', 'para', dan 'sin'.
    Vamos a las montanas para hacer camping (acampar)
    Ayo pergi ke gunung untuk berkemah.
    Dejaste tu Ilave en casa sin saberlo.
    Kamu meninggalkan kuncimu tanpa mengetahuinya.
    Nadare en el lago antes de andar por el bosque.
    Saya akan berenang di danau itu sebelum berjalan-jalan dihutan.
    Iremos a Puncak para disfrutar de la naturaleza.
    Kita akan pergi ke Puncak untuk menikmati alam.

dari berbagai sumber

Di Bank (Bagian II) dalam bahasa Perancis

L'employee : Bonjour mademoiselle. Quedesire-vous?
(Pegawai)     (Bonszyuhr, Madmwazel. Kedezire-vu?)
                     Selamat pagi, Nona. Ada yang bisa saya bantu?
Karine        : Bonjour Madame. Je voudrais deposer ce cheque.
                     (Bonszyuhr Madam, Zyevudredepoz se syek)
                     Selamat pagi Bu, saya ingin mengajukan cek.
L'employee : Vous avez des formulaires sur l'etagere.
                     (Vuzave de formuler sur l'etazer)
                     Anda ambil formulir-formulir yang ada di rak.
Karine        : Oui, Madame.
                     (Wi, Madam)
                     Ya, Bu.
L'employee : Alors. Vous remplissez le formulaire. Vous le mettez l'enveloppe dans la boite, la,
                      vous voyez?
                     (Alorh. Vu rangplize le formuler. Vu le mete l'angwelope dang la boat, la vu voaye?)
                      Lalu. Anda mengisi formulirnya, Anda meletakkannya (formulir) ke dalam amplop lalu
                      masukkan kedalam kotak yang ada disana. Anda paham?
Karine         : Je comprends. Merci beaucoup Madame.
                      (Zye komprong. Mersi boku Madam)
                      Saya mengerti. Terima kasih Bu.
L'employee : Avec plaisir.
                     (Avek pleizir)
                      Dengan senang hati.

dari berbagai sumber