Sabtu, 21 Juli 2018

Pengenalan Bahasa Tagbanwa Kalamian

Bahasa Tagbanwa Kalamian adalah bahasa daerah yang digunakan oleh suku Tagbanwa di Filipina, salah satu suku asli Filipina yang mendiami pulau Palawan dan pulau Coron. Bahasa Tagbanwa memiliki 2 dialek yang digunakan di dua pulau berbeda, yaitu :
1. Bahasa Tagbanwa dialek Aborlan digunakan di pulau Palawan
2. Bahasa Tagbanwa dialek Kalamian digunakan di pulau Coron.

Bahasa Tagbanwa dalam penulisannya menggunakan aksara Apurahuano, huruf Apurahuano yang digunakan dalam bahasa Tagbanwa merupakan turunan aksara Brahmi yang termasuk dalam jenis aksara Abugida. Bahasa Tagbanwa Kalamian termasuk dalam cabang bahasa Melayu-Polinesia, yang merupakan bagian dari rumpun bahasa Austronesia.

Berikut kosa kata bahasa Tagbanwa Kalamian beserta dengan artinya :
Babay = perempuan
Bisit = kaki 
Bitukun = bintang
Bakluq = baru
Buaq = rambut
Balay = rumah
Batuq = batu
Bulyak = masak
Bilag = tidak
Bituaq = usus
Burak = buah
Bilang = hitung
Daugdug = geledek
Diput = pendek
Buat = masak
Bulan = bulan
Dilak = lidah
Bugsuq = jatuh
Bukuq = belakang
Dakuluq = besar
Duguq = darah
Duliq = tulang
Dikil = leher
Dingil = dengar
Diput = pendek
Dumaq = lain
Gisyiq = kecil
Girit = potong
Kalimaq = tangan
Kandas = hati
Karung = duduk
Kasawaq = suami
Kasawaq = istri
Kabliq = tali
Kanup = berburu
Kapaykapay = berenang
Katip = atap
Kigit = gigit
Kidkid = ikat
Kaldaw = hari
Kamaq = garuk
Kabuq = abu
Kiklug = telur
Kilad = daun
Kinay = pasir
Kiring = berdiri
Kasin = garam
Kiruq = anjing
Kung = jika
Kudlap = petir
Kuluq = kepala
Kuran = hujan
Kutkut = menghisap
Lagilgiciq = tua
Lagim = hitam
Lalii = pria
Laming = dingin
Layug = terbang
Labay = ludah
Lamlam = burung
Libik = hantam
Labiq = bulu
Langit = langit
Lawak = laba-laba
Laput = tikus
Luak = tanaman
Luluy = cacing tanah
Laskaw = akar
Labii = malam
Lubuk = busuk
Madamil = tebal
Maabul = kusam
Makulit = putih
Malain = buruk
Qabul = tumpul
Mabuling = kotor
Mamakin = mengunyak
Madulaw = kuning
Maraq = kering
Mipit = tua
Makinit = hangat
Matarim = tajam
Mulaq = anak
Malbat = berat
Mawayang = luas
Manipis = tipis
Mataqc = mata
Mapulaq = merah
Ngangaq = mulut
Namuq = nyamuk
Pigaq = peras
Panganud = awan
Pakpak = sayap
Palit = angin
Patay = meninggal
Palanguin = kering
Pilik = pilih
Pangan = makan
Pira = bagaimana
Paldaq = bahu
Pigis = pegang
Piit = sempit
Panaw = berjalan
Qakad = gali
Qalingit = dekat
Qapuk = debu
Qabwat = panjang
Qamaq = ayah
Qalang = beli
Qay pa = mana
Qayuq = kayu
Qaning = kata, bicara
Qaran = nama
Qatil = garuk
Qabuyuk = danau
Qikuy = ekor
Qalawid = jauh
Qilik = tidur
Qimud = tertawa
Qapuy = api
Qayin = baik
Qinaq = ibu
Qiraw = ular
Qisiq = gigi
Qaranik = di bawah
Qulit = kulit
Qurung = hidung
Qutuq = kutu
Qilalaq = mengetahui, tahu
Qitaq = lihat
Qunu = apa
Qian = ikan
Qubuq = mengendus
Qilanggid = lempar
Qiyak = malu
Qubraq = bekerja
Qiyip = meniup
Qilid = takut
Qinim = minum
Siruk = bakar
Sukaq = muntah
Saksak = tusuk
Siit = sakit
Susuq = susu
Sanu pa = kapan
Takun = tahun
Talay = bunga
Taluk = sembunyi
Talun = hutan, kayu
Takaw = mencuri
Talakinip = mimpi
Tauq = manusia, orang
Talingaq = telinga
Tanan = semua
Tabuk = rokok
Takwal = mendaki
Tian = perut
Tiik = jahit
Talpuq = basah
Tiyib = belok, berubah arah
Tambik = minyak, lemak
Tanik = tanah, bumi
Tuu = kanan
Tiib = laut
Tinu pa = siapa
Tingway = jarum
Tangit = tangis
Walaq = kiri
Waiq = air
Tasaq = satu
Duruaq = dua
Tuluq = tiga
Qipat = empat
Limaq = lima
Qinim = enam
Pituq = tujuh
Waluq = delapan
Siam = sembilan
Tang puluk = sepuluh
Duruang puluh = dua puluh
Gatus = seratus
Libuq = seribu

Dari berbagai sumber

Jumat, 20 Juli 2018

Kosakata Lingkungan dan Alam dalam bahasa Bosnia

Berikut kosakata lingkungan dan alam dalam bahasa Bosnia beserta dengan artinya :
obala = pantai
lingkungan = zivitna okolina
kanal = terusan
poljopriverda = pertanian
potok = anak sungai
zagadjivanje zraka = polusi udara
polje = ladang
mravinjak = sarang semut


kontinent = benua

brana = bendungan
pustinja = padang pasir
dina = bukit pasir

suma = hutan
glacer = gletser
vrijes = padang rumput
ostrvo = pulau
dzungla = rimba
pejzaz = lanskap
planine = pegunungan
prirodni park = taman alam
vrh = puncak
gomila = tumpukan
protestni mars = aksi protes
recikliranje = daur ulang
more = laut
dim = asap
vinograd = kebun anggur
vulkan = gunung berapi
otpad = sampah
nivo vode = ketinggian air
spilja = gua
vatra = api
priroda = alam
zetva = panen
luk = lengkungan
stala = lumbung
zalijev = teluk
plaza = pantai
mjehuric = gelembung

farma = peternakan

otisak stopala = jejak kaki
globus = bola dunia

bala sijena = bal jerami
jezero = danau

planina = gunung
okean = samudera
panorama = panorama
stijena = batu cadas
izvor = musim semi
mocvara = rawa
drvo = pohon
deblo = batang pohon
dolina = lembah
pogled = pemandangan
mlazvode = pancaran air
slap = air terjun
talas = gelombang
list = daun

dari berbagai sumber

Kamis, 19 Juli 2018

Pengenalan Bahasa Kedayan

Bahasa Kedayan adalah bahasa daerah yang digunakan oleh Suku Kedayan, suku asli yang berasal dari Sungai Kedayan, negara Brunei Darusalam. Suku Kedayan mendiami daerah Sungai Kedayan (Brunei) juga daerah Miri Serawak dan Sipitang Sabah serta Labuan (Malaysia). 

Suku Kedayan berbeda dengan suku Melayu Brunei. Bahasa Kedayan memiliki hubungan kekerabatan dengan bahasa Kutai di Kalimantan Timur dan bahasa Banjar di Kalimantan Selatan. Bahasa Kedayan termasuk ke dalam cabang bahasa Melayu-Polinesia dan termasuk ke dalam rumpun bahasa Austronesia. Dalam penulisannya bahasa Kedayan menggunakan sistem penulisan Jawi.

Berikut kosa kata bahasa Kedayan beserta dengan artinya :
Amun = kalau
Alum = belum
Anam = enam
Aing = air
Antai = rantai
Ambun = embun
Antaiee = tadi
Aie = hari
Asa = rasa
Ambut = rambut
Auwoo = ya
Abung = rebung
Abis = habis
Ampat = empat
Bisdurang = mereka
Bang = adzan
Biskita = anda
Babat = ikatan
Bumbunan = ubun-ubun
Bangkatan = bekantan

Badusta = berbohong
Bapadah = memberitahu
Baas = beras
Buyah = busa
Basaa = besar
Bah = baiklah
Buyuk = kelentong
Batian = mengandung
Bahari = zaman dahulu
Bigi = biji
Bakayuh = mendayung
Bini = istri
Baie = babi
Bini-bini = perempuan
Bakul = raga
Caik = robek
Ca'amin = kaca cermin
Cahaie = cari
Coiek = mangkuk
Datu nini = leluhur
Du'ung = lumbung padi
Dangani = temani
Gu'uh = geledek
Ga'agitan = geram
Gubang = sampan
Haing = bau busuk
Halus = kecil
Habaa = berita
Handayang = pelepah
Haimau = harimau
Hayam = ayam
Haum = harum
Halilipan = lipan
Hatap = atap
Indung = orang tua
Inda = tidak
Jaie = jari
Jajak = injak
Ja'anih = jernih
Jalama = manusia
Kacaw = aduk
Kadiaku = saya, aku
Kadika'ou = kamu
Kalimpanan = kelilipan
Ka'abahan = tertimpa
Kabaliangan = mengejutkan
Kanyang = kenyang
Kapuhunan = kualat
Karasik = pasir
Kasaa = kasar
Kasadakan = tersedak
Kataan = tempat bertelur
Kajang = atap daun nipah
Kasaungan = kerasukan 
Katam = serutan kayu
Kubit = cubit
Kuita = kereta
Kalatmata = mengantuk
Katam = kepiting
Kukut = guru
Kulat = jamur
Kuyuk = anjing
Kulianga = semut rangrang
Kuliat-kuliat = menggeliat
Lakatan = ketan
Lapik = alas
Labat = lebat
Muha = muka
Mandaring = mengandung anak pertama
Mantuha = mentua
Mauk = mabuk
Mengelimut = memaki
Mun = jika
Mutia'a = mutiara
Nada = tiada
Ngiuu = nyiru
Na'aka = neraka
Nyaman = enak
Nyanyat = ketagihan
Pajah = padam
Paluh = keringat
Palui = bodoh
Paahu = perahu
Paut = perut
Piak = perak
Palaminan = pelaminan
Pingsil = pensil
Pandii = pandir
Picik = tekan
Paradian = saudara
Papilis = saluran air
Supan = malu
Saung = sabung
Taabang = terbang
Taajun = terjun
Tabalik = sungsang
Tajajak = terinjak
Tahu = kenal
Tacangang = heran
Taima = terima
Tajau = tempayan
Taguk = telan
Tabuni = tembuni
Tatak = potong
Tatawa = tertawa
Tawaa = menawar
Tinggalam = tenggelam
Tudung dulang = tudung saji
Tuha = tua
Taloo = telur
Tambing = tebing
Tapalicuk = terpeleset
Tibadak = cempedak
Tihang = tiang
Tulaj = berangkat
Tunjuk = telunjuk
Tulah = kutuk
Tukup  = tutup
Tikaa = tikar
Tundun = tengkuk
Titik = tetes
Tuntum = minum air dari botol
Tuhut = lutut
Ulaa = ular
Uching = kucing
Utak = otak
Uang halus = hantu
Umah = rumah
Wang = duit
Wang susuk = uang kembalian

Dari berbagai sumber

Rabu, 18 Juli 2018

Osjecaji, Kosakata Perasaan dalam bahasa Kroasia

Berikut kosakata perasaan dalam bahasa Kroasia beserta dengan artinya:

naklonost = kasih sayang
ljutnja = kemarahan
dosada = kebosanan
povjerenje = keyakinan
kreativnost = kreativitas
kriza = krisis
znatizelja = rasa ingin tahu
poraz = kekalahan
depresija = depresi
ocaj = keputusasaan
razocaranje = kekecewaan
nepovjerenje = ketidakpercayaan
sumja = keraguan
san = mimpi
umor = kelelahan
strah = rasa takut
svada = perkelahian
prijateljstvo = persahabatan
zabava = kesenangan
zalost = kesedihan
grimasa = seringai
sreca = kebahagiaan
nada = harapan
glad = kelaparan
interes = ketertarikan
radost = sukacita
poljubac = ciuman
samoca = kesepian
ljubav = cinta
melankolija = kemurungan
raspolozenje = suasana hati
optimizam = optimisme
panika = kepanikan
bespomocnost = kebingungan
bijes = kemarahan
odbijanje = penolakan
odnos = hubungan
zahtjev = permintaan
vrisak = jeritan
sigurnost = keamanan
sok = keterkejutan
osmijeh = senyum
njeznost = kelembutan
misao = pikiran
zamisljenost = penuh pertimbangan

dari berbagai sumber

Selasa, 17 Juli 2018

Pengenalan Bahasa Shompen


Bahasa Shompen adalah bahasa daerah yang digunakan oleh suku Shompen. Suku Shompen adalah suku Mongoloid yang tinggal di daerah pedalaman perbukitan yang dilalui sungai Alexandra dan aliran sungai Galathia di pantai timur pulau Nicobar besar, di kepualauan Andaman dan Nicobar, yang merupakan wilayah persatuan India yang terletak di Samudera Hindia di sebelah selatan Myanmar.

Suku Shompen umumnya berprofesi sebagai pemburu di perbukitan Biosphere Reserve Nicobar Besar. Bahasa Shompen termasuk cabang bahasa Mon Khmer dan merupakan bagian bahasa Austro-Asiatik.

Berikut kosa kata bahasa Shompen beserta dengan artinya :
Gikau = punggung
Pu = mandi
Tamnoi = belakang
Koi = kepala
Hokoa = tubuh
Hohom = berguyur
Aheng = kemauan
Amah = bapak
Ammai = masuk
Amau = atas
Amun = jika
Ang = tidak
Angkading = rebahan
Angkeng = tersangkut
Ani = adik
Anipe = ular
Anri = dengan
Antahu = anjing
Arai = suka cita
Ari = tiang rumah
Ariai = baru saja
Atei = hati
Babur = berkelahi
Babujur = sungguh-sungguh
Babutuk = lauk pauk
Badina = menyembunyikan
Bahum = keinginan
Bakulaling = mata kaki
Balai = rumah
Balar = luka lebam
Bane = bambu
Bapaner = bercakap-cakap
Basurah = berbicara
Bere = kotor
Budas = sama sekali
Ada = jangan
Bungul = bodoh
Bujur = tepat
Busu = paman
Butit = sedikit
Bariran = bermanfaat
Cuit = burung
Dainun = karena apa
Dami = sesudah
Darangan = pasangan
Daup = ipar laki-laki
Dawari = saudara sepupu
Daya = karena
Dime = lima
Dipen = gigi
Diung = leher
Dueh =  kakak dari orang tua
Dapung = dahan pohon
Ebang = kelewatan
Ekat = hanya itu
Elah = abaikan
Elat = sayap
Eleh = selalu
Enat = angkat
Eyau = ucap
Emah = terkejut
Gagah = rajin
Gaha = sering
Galis = habis
Gamungan = percakapan
Ganta = bertamu
Gansang = sering
Gatah = karet
Gaguduh = pisang
Gagaur = wisata
Gagabau = menipu
Gaguel = sedikit lagi
Halus = kecil
Hamen = cinta
Hanyu = pada kamu
Hamian = kapan
Hanang = sakit
Hang awe = sejak kapan
Hanien = tadi
Hante = besar
Hanye = dia
Haut = sudah
Heei = berani
Hene = banyak
Here = mereka 
Hiai = baiklah
Hiku = sikut
Hindra = sekali
Hingka = dari
Hingkariwe = kemarin
Hiye = siapa
Hu'ai = duri
Huni = tadi
Hurut = sisir
Huruk = ikat
Hurup = tukar
Ibaya = bersama
Ikebur = berkipas
Ineh = ibu
Inun = apa
Ipapas = menyapu
Isip = beras
Itak = nenek
Itati = sekarang 
Itetei = melalui
Itung = mengingat
Iwaleh = membalas
Iwan = ipar perempuan
Kawaiya = anak
Iyuh = mampu
Jaka = andai
Jama = tangkap
Jangut = janggut
Jangkau = sampai
Jari = jadi
Jipah = jebakan
Jukan = bakul
Juking = belokan sungai
Jumpun = hutan
Jumput = mengambil
Jurang = sekam 
Ju'un = mendorong
Jue = burung merak
Junreng = bersandar
Jurit = takdir
Kaanre = ngantuk
Kaayat = pagi
Kadinung = melihat
Kahaba = mendapatkan
Kairu = begitu
Kakihi = tertawa
Kakuring = hijau
Karawah = tolong
Rengei = mendengar
Karuan = lusa

Dari berbagai sumber

Senin, 16 Juli 2018

Sojandus, Kosakata Istilah Militer dalam bahasa Estonia

Berikut kosakata istilah militer dalam bahasa Estonia beserta dengan artinya :
kaitse = pertahanan
kahur = meriam
lennukikandja = kapal induk
pomm = bom
laskemoon = amunisi
padrun = selongsong
soomusruu = baju besi
tunnimees = penjaga
sojavagi = tentara
runnak = serangan
vahistamine = penangkapan
aatomipomm = bom atom
okastraat = kawat berduri
plahvatus = ledakan
vapp = lambang
havitamine = kehancuran
voitlus = pertarungan
havitus-pommituslennuk = pesawat tempur-pembom
gaasimask = topeng gas
kasigranaat = granat tangan
kaerauad = borgol
kiiver = helm
marssimine = pawai
orden = medali
relvajoud = militer
merevagi = angkatan laut
piloot = pilot
revolver = revolver
vintpuss = senapan
rakett = roket
laskur = penembak
lask = tembakan
sodur = prajurit
allveelaev = kapal selam
valve = pengawasan
mook = pedang
tank = panser
munder = seragam
voit = kemenangan
pustol = pistol
voitja = pemenang
rahu = perdamaian

dari berbagai sumber

Minggu, 15 Juli 2018

Pengenalan Bahasa Ainu

Bahasa Ainu adalah bahasa daerah yang digunakan oleh suku Ainu, suku asli yang tinggal di Hokkaido (Jepang) serta Pulau Sakhalin serta kepulauan Kuril (Rusia). Suku Ainu memiliki tradisi bahasa lisan dan tidak memiliki aksara sendiri, sehingga pada masa lalu suku Yamato Jepang menulis bahasa Ainu dengan akasara Kana. Pada zaman Meiji, misionaris Inggris John Batchelor dan peneliti bahasa Kyosuke Kindaichi mulai mendokumentasikan bahasa Ainu. 

Dari berbagai penelitian didapati bahasa Ainu tidak ada hubungan dengan bahasa Jepang dikarenakan perbedaan asal-usul keduanya. Dari penelitian Prof Shiro Hattori ditemukan bahasa Ainu justru memiliki banyak kesamaan dengan bahasa Basque, bahasa suku Basque yang tinggal diperbatasan Spanyol dan Perancis. Ditemukan juga bahwa bahasa Basque merupakan bahasa yang sangat berbeda dengan bahasa-bahasa Eropa pada umumnya, walaupun suku Basque tinggal di Spanyol dan Perancis.

Prof Shiro Hattori dalam penelitiannya membandingkan persamaan dan perbedaan arti kata-kata dalam bahasa Ainu dan bahasa Basque, menemukan 17 kosa kata dasar yang sama antara bahasa Ainu dan bahasa Basque.

Berikut daftar perbandingan kata-kata dalam bahasa Ainu dan Basque beserta artinya :

No       Ainu                  Basque                         Arti
1.         Taspare             Asparen                        Mengeluh
2.         Aske                 Esku                             Tangan
3.         Poro monpeh     Erpuru                          Ibu jari
4.         Hera                  Herren                         Berjalan pincang
5.         Tur                    Lur                              Kotor
6.         Hotkuku            Kukutu                        Membungkuk
7.         Mokor               Makar                           Tidur
8.         Tasum               Eritasum                       Rasa sakit
9.         Meneko             Eme                              Perempuan
10.      Uriwahnecin      Aurride                         Saudara kandung
11.       Umusa               Kilimusi                       Menunduk
12.       Omonnure         Omendatu                    Memuji
13.       Kokor unpeki    Gogor egin                   Mengomel
14.       Kukocan            Uko egin                      Menolak
15.       Iska                    Xiskatu                        Mencuri
16.       Ikoro                  Koro                            Uang
17.       Hantasine          Hankagorri                   Tanpa alas kaki

Berikut beberapa kosa kata dalam bahasa Ainu beserta dengan artinya :
Tono = resmi
Hotkuku = membungkuk
Hantasine = tanpa alas kaki
U'ekari = rapat, pertemuan
Seku = menghisap
Meneko = perempuan
Cikaripe = menyiapkan
U'ekarpa = pertemuan
Hu = mentah
Poro monpeh = ibu jari
Eraman = terbiasa
Kotan orake = pergi merusak
Peko = sapi, lembu
Sukukur = pemuda
Kiru = meninggal
Mokor = tidur
Sikupu = hancur
Poro aynu = dewasa
Isocise = penjara
Aspa = menjadi tuli
Itah = bahasa
Onne kur = manula, orang lanjut usia
Kayo = menangis
Siko = dilahirkan
Ese = menjawab
Ekasi = laki-laki tua
Itasa = jawaban
Kema = kaki
U'uste = meneruskan, melanjutkan
Hutci = perempuan tua
Sonko = informasi
Hetuku = tumbuh
Senpir = fitnah
Ruhne mah = nenek-nenek
Sinititak = bercanda
Kepsapa = gundul, kepala botak
Sunke = kebohongan, dusta
Pon = menjadi sangat muda
Esina = menyembuyikan
Sikup = tumbuh
Etekke = rahasia
Ona = ayah, bapak
Eramankorka = berpura-pura
Hera = lemas
Ennuka = berpura-pura
Po = anak
Itokpa = menandai
Sinki = kelelahan
Ariki = datang
Uriwahnecin = saudara kandung
Koman = pergi
Papus = bibir
Eson asin = meninggalkan
Irutar = saudara kandung
Rutu = minggir
Yasumi = istirahat
Somaketa = pendekatan
Umatikokor = menjadi saudara perempuan
Etaras = berhenti
Kiski = rambut
Kus = melewati
Kok = menantu laki-laki
Kaya = berlayar, melaut
Tasum = penyakit
Ko'ekari = menemui
Aukorespa = bertunangan
Aske'uk = mengundang
Tontone = menjadi botak
Ekari arki = pergi ke luar
Usante = menikah
Umusa = membungkuk
Araka = penyakit
Omonnure = memuji
Umurek = pasangan menikah
Kokor unpeki = memarahi
Kamihi = permukaan
Ikohka = hukuman
Ekkur = tamu
Ukonkep = kekuatan
Ukikosmare = terkilir
Puni = keunggulan, kelebihan
Ipakasnokur = guru
Inospa = mengejar
Taspare = mengerang
Oskoni = menyusul
Kusunkur = musuh
Akkari = membalap, berlari lebih cepat
Pirika = pemulihan
Ikasuy = membantu
Kotan = desa
Kukocan = menolak
Tur = kotoran
Ese = melakukan
Porokotan = kota
Konte = memberi
Kusuri = obat
Uk = menerima
Sinotusi = ruang terbuka
Ipuni = menyalurkan, membagikan
Aske = tangan
Esikari = merampok
Oiakunkur = di luar ruangan, di tempat terbuka
Iska = mencuri
Shuruku = racun
Ikoro = uang
Ankahpaaki = orang asing
Pita = membuka, melonggarkan
Hatcir = jatuh
Tekkas = sarung tangan
Uraiki = berperang
Okkai = laki-laki, pria
Kotankoro = kepala suku

Dari berbagai sumber