Kamis, 26 Oktober 2017

Promina Persona Dalam Bahasa Italia

Promina Persona terdiri dari nominatif, promina refleksif, ne, pemakaian resiprokal, promina relatif, promina interogatif. 

1. Nominatif 
Kata ganti orang sering tidak dipakai, sebab sudah tercakup dalam konjugasi verba, kecuali untuk menegaskan atau menekankan.

         Singular                                                          Plural
I        io                       saya                                      noi                      kami, kita
II       tu                       kamu, engkau                      voi                      kalian
III     egli (male)         dia, ia                                   essi (male)         mereka
         ella (female)                                                   esse (female)

Lei (singular, male, female) anda, bentuk hormat, orang kedua tunggal.
Loro (plural, male, female) anda, orang kedua plural
Bentuk Lei dan Loro dipakai sebagai sapaan formil. Verba yang mengikutinya dalam bentuk orang ketiga singular atau plural.


Subjek Kasus                Objek Langsung                   Objek Tak Langsung
            Nominatif         Kasus Akusatif                     Kasus Datif
io                                  me, mi                                   me, mi
tu                                  te, ti                                       te, ti
egli, ella                       lui/lo, lei/la                            gli, le
noi                               ci                                            ci
voi                               vi                                            vi
essi, esse                      loro/li                                    loro

Lo regalo un, libro            Saya menghadiahkan buku
Lo lo regalo                       Saya menghadiahkannya
Egli mi regala un libro      Ia menghadiahkan sebuah buku kepada saya

Noi vendiamo una casa        Kami menjual rumah
Noi la vendiamo                   Kami menjualnya
Essi ci vendono una casa     Mereka menjual rumah kepada kami

2. Promina Refleksif
      
          Subjek                              Refleksif
          io                                      mi
          tu                                      ti
          egli, ella                           si
          noi                                    ci
          voi                                    vi
          essi, esse                          si

Dalam Bahasa Indonesia biasanya refleksif dinyatakan dengan "diri", kalau kata kerjanya sendiri tidak merupakan kata kerja refleksif, seperti :
io mi defendo              saya membela diri
l'uomo si e ucciso        orang itu membunuh diri
noi ci laviamo              kami mandi

3. Ne
Partitif ne biasanya dipakai sebagai pengganti objek tidak langsung. Bentuk promina refleksif berubah seperti berikut :

mi     berubah menjadi   me
ti       berubah menjadi   te
si       berubah menjadi   se
ci       berubah menjadi   ce
vi       berubah menjadi   ve

Non mi importa niente di tutto cio                Saya tidak perduli akan semua itu
Non me ne importa niente                            Saya tidak perduli sama sekali

Egli si prende gioco di quella donna              Dia mempermainkan wanita itu
Egli se ne prende gioco                                 Dia mempermainkannya

4. Pemakaian resiprokal
Promina refleksif dapat juga dipakai untuk anti resiprokal, misalnya :
Ci amiamo                   Kami saling mencintai
Si odiano                     Mereka saling membenci

5. Promina Relatif
Che (male, female, singular, plural)
Cui
Il cui, la cui, i cui, le cui

Il libro che ho letto e molto interessante
Buku yang sudah saya baca menarik sekali

Il quale (male, singular), i quali (male, plural)
La quale (female, singular), le quali (female, plural)

Ieri sera ho incontrato un amico, il quale mi ha invatato a cena a casa sua
Tadi malam saya bertemu dengan seorang kawan, dia mengundang saya untuk makan di rumahnya

Bentuk tersebut di atas ini telah digabung dengan preposisi :
col quale, con la quale, dal quale, dalla quale, nei quali, sulle quali, del quale, dsb

Il ragazzo col quale ho parlato e molto simpatico
Pemuda yang berbicara dengan saya sangat simpatik

Pronomina relatif tak tentu :
Chi, colui che           Ia yang, siapa pun, siapa saja
Chiunque                 Siapa saja
Qualunque               Apa pun

6. Pronomina Interogatif
Chi?                      Siapa?
Che? Che cosa?    Apa?
Quale? Quali?       Yang mana?
Quanto?                Berapa? Betapa?
Chi e la?               Siapa di sana?
Che cosa c'e?       Ada apa?
Quanto costa?      Berapa harganya?

Beberapa contoh nomina tak tentu :
Uno                     Satu, seorang, seseorang
Qualcuno             Seseorang
Nessuno              Tak seorangpun
Tutti                     Semua orang, semua

Dari berbagai sumber

Selasa, 24 Oktober 2017

Pengenalan Bahasa Perancis

Bahasa Perancis adalah salah satu bahasa paling banyak digunakan di seluruh dunia, tercatat digunakan secara resmi di 29 negara di dunia dan menjadi bahasa kedua di 7 negara lainnya. Bahasa Perancis merupakan bahasa terbanyak ke-11 dari jumlah penggunanya di seluruh dunia. Bahasa Perancis merupakan 1 dari 6 bahasa resmi di forum dunia seperti Perserikatan Bangsa Bangsa dan badan dunia lainnya.

Bahasa perancis merupakan bagian dari sub rumpun bahasa Roman dan bagian dari rumpun bahasa Indo Eropa. Bahasa Perancis merupakan bahasa paling penting dari rumpun bahasa Roman setelah bahasa Spanyol dan bahasa Portugis.

Berikut kosa kata dala bahasa Perancis beserta artiya :
Salut = hai
Bonjour = selamat pagi, selamat siang
Bonsoir = selamat sore
Bonne nuit = selamat malam
Au revoir = sampai jumpa lagi
Oui = ya
Non = tidak
Peut-etre = mungkin, bisa jadi
Merci = terima kasih
De rien = terima kasih kembali
Excusez moi = permisi
Je suis de sole = maaf
J'ai = saya punya
Je n'ai pas = saya tidak punya
Nous avons = kami punya
Nous n'avons pas = kami tidak punya
Il y a = ada
Il n'y a pas = tidak ada
Je m'appelle = nama saya
Je viens = saya berasal
J'ai ...ans = umur...saya
Je suis marie = saya menikah
Je ne suis pas marie = saya tidak menikah
Je voyage seul = saya bepergian sendiri
Je ne voyage pas seul = saya tidak bepergian sendiri
Je voyage avec = saya bepergian dengan
Je ne parle pas francais = saya tidak bisa bahasa Perancis
Je ne comprends pas = saya tidak mengerti
Parlez-vous = bisakah anda bahasa...
Quelqu'un parle-t-il...ici = adakah yang bisa bahasa..
Anglais = bahasa Inggris
Francais = bahasa Perancis
Veuillez noter = tolong tuliskan
Veuillez repeter = tolong diulangi
Un moment, s'il vous plait = tolong ditunggu sebentar
Zero                        nol/kosong                              0
Un                           satu                                         1
Deux                       dua                                          2
Trois                       tiga                                          3
Quatre                    empat                                       4
Cinq                       lima                                          5
Six                          enam                                        6
Sept                        tujuh                                        7
Huit                        delapan                                    8
Neuf                       sembilan                                  9
Dix                         sepuluh                                   10
Onze                       sebelas                                    11
Douze                     dua belas                                 12
Treize                     tiga belas                                 13
Quatorze                 empat belas                             14
Quinze                    lima belas                                15
Seize                       enam belas                               16
Dix-sept                  tujuh belas                                17
Dix-huit                  delapan belas                            18
Dix-neuf                 sembilan belas                          19
Vingt                       dua puluh                                 20
Vingt-et-tun            dua puluh satu                          21
Trente                     tiga puluh                                 30
Quarante                 empat puluh                             40
Cinquante               lima puluh                                50
Soixante                 Enam puluh                              60
Soixante-dix           tujuh puluh                               70
Quatre-vingts          delapan puluh                           80
Quatre-vingt-dix     sembilan puluh                         90
Cent                         seratus                                    100
Mille                        seribu                                    1000
Un million               satu juta                            1.000.000
Quelques                 sepasang

Dari berbagai sumber

Senin, 23 Oktober 2017

Pengenalan Bahasa Chewong

Bahasa Chewong adalah bahasa daerah yang digunakan suku Chewong di Malaysia. Suku Chewong adalah suku asli yang mendiami hutan, di daerah Krau Forest Reserve, negara bagian Pahang di negara Malaysia. Suku Chewong yang merupakan salah satu suku minoritas di Malaysia adalah penghuni pertama daratan Semenanjung Malaysia, sebelum hadirnya orang-orang Melayu di Semenanjung Malaysia.

Bahasa Chewong dikelompokkan ke dalam sub rumpun bahasa Northern Aslian, bagian dari rumpun bahasa Austro-Asiatik.

Berikut beberapa kosa kata dalam bahasa Chewong beserta artinya :

Baho = bahu
Baden = tua
Baley = jalan
Bap = bapak
Bay = gali
Bet = kata bilang
Bilang = hitung
Bintang = bintang
Bi' = manusia
Bi'ay = siapa
Bkaw = bunga
Blah = membagi
Bli = beli
Bneng = berenang
Bri = orang
Brte = hutan
Btom = malam
Budak = anak
Buka = buka
Caceng = cacing tanah
Cambing = laba-laba
Can = kaki
Cas = tangan
Cbit = tajam
Ce = kutu
Ce = makan
Cin = bagaimana
Cinhuet = pendek
Cip = jalan kaki
Con = jauh
Co = nama
Co = apa
Da = ini
Den = sakit
Dwah = dekat
Gac = sempit
Garam = garam
Ges = hidup, tumbuh
Gey = pegang
Gen = mereka
Glik = tertawa
Habu = abu
Hale = daun
Han = mulut
Hanten = di atas
Hanyun = di bawah
Hapey = atap
Haren = tahu
Heng = angin
He = kita, tidak
He'cnbit = kusam, tumpul
He'mayek = jahat
Hijaw = hijau
Hiey = kecil
Hmat = pukul
Hmec = debu
Hnan = berdiri
Hnteng = telinga
Hnun = semua
Hngking = belakang
Ho = kulit
Hya = rumah
Hyhuay = menguap
Jarom = jarum
Jayit = jahit
Ja' = kami
Jehu = kayu
Je = istri, bakar
Je'eng = tulang
Je'es = akar
Jin = anda
Jsing = panjang
Kac = potong, garuk
Kalong = lempar
Kamah = kotor
Kap = gigit
Kapey = terbang
Karay = guntur
Kawaw = burung
Ka = di
Kbac = ludah
Kce = bulan
Ke = muntah
Kie = ikan
Kja = kerja
Kjeng = dengar
Klantar = petir
Kmit = nyamuk
Kne = tikus
Kong = wanita, perempuan
Kring = kering
Kte = hari
Ktuet = telur
Kuning = kuning
Kuy = kepala


Dari berbagai sumber

Minggu, 22 Oktober 2017

Pengenalan Bahasa Bikol

Bahasa Bikol adalah bahasa yang digunakan suku Bikol di daerah Naga City di negara Filipina. Bahasa Bikol termasuk sub rumpun bahasa Melayu-Polinesia dari rumpun bahasa Austronesia.

Berikut kosa kata dalam bahasa Bikol beserta dengan artinya :

Abaga = bahu
Abo = abu
Aco  = saya
Agom na babaye = istri
Agom na lalaki = suami
Alang = kering
Aldao = hari
Alpog = debu
Alulunti = cacing
Ama = bapak
Ano = apa
Aqui = anak
Asin = garam
Aso = rokok
Atop = atap
Awot = rumput
Ayam = anjing
Ba-a-con = membagi
Babaye = perempuan
Bacu = tidak
Ba'go = baru
Baladon = kering
Balukag = bulu
Bangui = malam
Basa = basah
Baybay = pasir
Berde = hijau
Bitis = kaki
Bituka = usus
Bituun = bintang
Bugkuson = ikat
Buhok = rambut
Bulan = bulan
Bulus = aliran
Bunay, sugok = telur
Bunga = buah
Burak = bunga
Cadlagan = hutan
Calayo = api
Canario = kuning
Carne = daging
Con = jika
Culop = kabut
Dacula = besar
Daga = bumi, tanah
Dagat = laut
Daguldol = guntur
Dagun = jarum
Dahon = daun
Dai = tidak
Danao = danau
Dila = lidah
Dungo = hidung
Durus = angin
Du-ut = rumput
Gabos = semua
Gamgam = burung
Gamut = akar
Gapu = batu
Gurang = tua
Hababa = pendek
Halaba = panjang
Halas = ular
Hali'pot = pendek
Harani = dekat
Harayo = jauh
Harong = rumah
Haya cpit = sempit
Hayupon = tiup
Hita = kaki
Ibaba = dibawah, lain
Ica = anda, kamu
Ikog = ekor
Ina = ibu
Ini = ini
Itaas = di atas
Ito = bahwa
Itom = hitam
Kahoy = kayu
Kami = kami
Kamut = tangan
Katoy = hati
Kilat = petir
Kita = kita
Kublit = kulit
Kuto = kutu
Lalaki = laki-laki
Laog = dalam, di dalam
Lapa = busuk
Lawa = laba-laba
Likod = belakang
Li-og = leher
Lubid = tali
Maabot = datang
Maapon = lempar
Maaringasa = hangat
Maati = kotor
Mabacal = beli
Mabayo = mengalahkan
Mabilang = hitung
Mabiric = belok
Mabucas = buka
Mabuhay = hidup
Macagao = hidup
Macagat = gigit
Macapot = pegang
Maculog = sakit
Madangog = dengar
Maducag = gali
Maduros = tiup
Magabat = berat
Magaga = masak, matang
Magatoc = bengkak
Maguinhawa = nafas
Mahab-on = mencuri


Dari berbagai sumber

Sabtu, 21 Oktober 2017

Pengenalan Bahasa Mara

Bahasa Mara adalah bahasa etnis Mara yang tinggal di Mara Selatan, negara bagian Mizoram di negara India. Etnis Mara merupakan kelompok masyarakat adat salah satu dari suku Kuki yang berdiam di India dan daerah Chin, di negara Myanmar.  

Bahasa Mara termasuk sub rumpun bahasa Kuki-Chin dan termasuk rumpun bahasa Sino-Tibetan.

Berikut beberapa kosa kata dalam bahasa Mara beserta artinya :
Keima = saya
Kei = aku
Nama = anda
Na = kau
Ano = dia (sopan) 
A = dia
Ama = dia, ini
Eima = kami
Namo = kalian
Amo = mereka
Keima ei =  (punya) saya
Keima ha = (milik) saya
Nama na = (punya) mu
Tenggang ha = (punya) kalian
Na ei = (punya) kalian
Ama, ana = dia (laki-laki), miliknya
Ama ei = dia (perempuan), miliknya
Keimo = (punya) kita
Keimo ei = (punya) kita
Keimo ha = (punya) kami
Namo = (punya) mu
Namo ei = (punya) kalian
Namo ha = (punya) kalian
Amo, a mei = (punya) mereka
Amo, ei = (punya) mereka
Amo ha = (punya) mereka
Khapamatavei = tidak ada
Khaparai = apapun
Ato = semuanya
Khapaleipa = sesuatu
Khapama = sesuatu atau lainnya
Aheumatavei = tidak ada
Aheurai = setiap orang

Aheu-tleuma = satu tertentu
Atlapi = beberapa
Ahrangpa = orang lain
Ama zyduata = semua
Zydua = semua
Par = pipa
Phar = sikat
Ku = tangan
Khatita e = kapan
Aqa = melempar
Aqh = pahit
Atcakwa = dingin
Achipa = jelek, buruk
Hmeu = pukulan
Ehmeu = pukulan
Hnapasu = hidung
Anhjeupa = dekat
Pari = pusing
Sahroh = binatang
Ahropa = lainnya
Ahropa = hijau
Apalapa = lurus
Apahlopa = bulat
Papao = paman
Papu = kakek
Si = obat
Sie = budak
Aloh = garam
Chavei = tidak
Sa = daging
Sa = padi, beras
Sa = rambut
Azau = malam, terbang
Si = pergi
Pali = gilirannya, lidah
Na = pijat, mendorong
Za = menggelitik
Hma = melukai
I = anjing
Huhu = itu
Huu i = anjing itu
Hehe = ini
Hehe i = anjing ini
Payaw = burung
Chhikao = jendela
Chapia pata = lurus
Pie = beri, memberikan
Phie = take off
pai = pipa
Phai = sikat
Pati = makanan
Ti = air
Ei ku ei pasi = aku mencuci tanganku
Angia ma = apakah itu indah
Ei = saya
Kei = aku
Ano = dia
Eima, keima = kami
No = ibu
Pih no = ibu mertua
Paw = ayah
Vahpa = bapak tiri
Sieta = saudara
Unawh = saudara
Pawpaw = paman
Khapa = apa
Khataih = dimana
Kheihta = bagaimana
Khazie = berapa banyak
Khacha e = berapa lama
Khatita = ketika
Khazia = mengapa
Khazia a cha vei chheih aw = kenapa tidak
Kheihawpa = yang
Viasa = teman
Viasa paw = teman pria
Viasa no = teman perempuan
Sie = berjalan
Pheita sie = pergi
Ara = menjalankan
Amo, azia = tidur
Mo, hmo = lihat
Atyuh = duduk
Aduah = berdiri
Azaw = melompat
Acho = memukul
Nie = makan
Doh = minum

Dari berbagai sumber

Jumat, 20 Oktober 2017

Pemahaman Kata Dalam Bahasa Khmer

Untuk lebih memahami bahasa Khmer, berikut kosa kata bahasa Khmer dan artinya :
Ribka = menikah
Lein khen nie = cerai
Mah = masker
Sabou = sabun mandi
Sabou keso = shampo
Sabou lincan = sabun pencuci piring
Sabou bauk ka'ae = deterjen
Bauk ka'ae = mencuci baju
Mesin bauk ka'ae = mesin cuci
Thnam = obat
Kebal = kepala
Cikebal = pusing, sakit kepala
Muk = wajah
Phneid = mata
Thmen = gigi
Slek kecie = telinga
Cre moh = hidung
Muat = mulut
Pongkoh = tenggorokan
Dah = dada
Dai = tangan
Pueh = perut
Kropeah = lambung
Che = sakit
Che kropeah = sakit maag
Cingkeh = pinggang
Kepaikut = bokong
Ceng = kaki
Sbai = kulit
Kak fei = kopi
Tae = teh
Tek doh kow = susu
Sra = alkohol
Kelok = jus
Can = mangkuk
Koun can = mangkuk kecil
Slap rie = sendok
Keau = gelas
Ci kae = anjing
Crug = babi
Kow = sapi
Muan = ayam
Tie = bebek
Krued = burung puyuh
Trei = ikan
Sech ci kae = daging anjing
Sech crug = daging babi
Sech muan = daging ayam
Sech kow = daging sapi
Sech tie = daging bebek
Ca eng crug = tulang iga babi
Ca eng kow = tulang iga sapi
Pong muan = telur ayam
Pong tie = telur bebek
Pong krued = telur puyuh
Dam = memasak
Cha = tumis
Cien = menggoreng
Prai = asin
Cu = asam
Pa'aem = manis
Cengan = enak
Ot cengan = tidak enak
Cingui = wangi
So'oi = bau
Embal = garam
Mechin = vetsin
Skoso = gula
Kepi = terasi
Tek se iu = kecap asin
Tek trei = kecap ikan
Pring kcong = saus tiram
Pring ca = minyak goreng
Me ka = kedondong
Svai = mangga
Turen = durian
Ce it = pisang
Numpang = roti
Numpueng = bakwan
Ping pah = tomat
Karot = wortel
Ketem kohom = bawang merah
Ketem so = bawang putih
Ketem mrang = bawang bombay
Slek ketem = daun bawang
Pe ku = bengkoang
Spai boko = sawi putih
Spai kedaup = kol
Demlung merang = kentang
Trekun = kangkung
Meteh = cabai
Lemiet = kunyit
Kenyei = jahe
Troap kedoko = terong
Thai thae = lobak putih
Treso = timun
Kreoud pousat = jeruk
Plae pom = apel

Dari berbagai sumber

Kamis, 19 Oktober 2017

Pengenalan Bahasa Batak Palawan

Bahasa Batak Palawan adalah bahasa yang digunakan oleh suku Batak Palawan di Filipina. Suku Batak Palawan yang berarti orang gunung di Filipina, tinggal di Cuyonon dibagian timur laut Palawan. Suku ini hidup dengan dengan alam, hidup nomaden, percaya pada roh-roh alam, dan berkomunikasi dengan roh-roh tersebut dengan perantara yang disebut Babaylan.

Orang Batak Palawan juga disebut Tinitianes, yang dianggap erat kaitan dengan suku Ayta di Luzon tengah Filipina. Mereka cenderung bertubuh kecil dengan kulit gelap, postur pendek dan berambut keriting. Ciri-ciri fisik yang berkaitan dengan negrito dan mirip ciri fisi suku kubu di Sumatera.

Bahasa Batak Palawan termasuk sub rumpun bahasa Melayu-Polinesia dan tergolong rumpun bahasa Austronesia. Bahasa Batak Palawan ada kemiripan dengan bahasa Dayak Ngaju, bahasa Sunda, bahasa Melayu dan bahasa Batak Sumatera.

Berikut beberapa kosa kata dalam bahasa Batak Palawan beserta artinya :
Babay = wanita
Balay = rumah
Bangkiq = menggigit
Baqbaq = mulut
Baqgu = mendengar
Batiq = mendengar
Batu = batu
Bilad = kering
Bilag = tidak
Bilang = menghitung
Biring = mengubah arah. belok
Buaq = rambut
Budbud = garam
Bulan = bulan
Bunga = buah
Buraburak = bunga
Buung = danau
Dakulaq = besar
Danum = air
Daun = daun
Dayum = jarum
Dikit = membakar
Dilaq = lidah
Dilim = malam
Diqput = pendek (orang)
Diqput = pendek (objek)
Diris = angin
Dukul = ular
Duldug = guntur
Gaman = berenang
Gamut = akar
Gilbang = kiri
Giring = belakang
Gitiik = kecil
Guragurang = tua
Kali = menggali
Kaqi = mana
Kaqin = makan
Katil = menggaruk, gatal
Kayu = tongkat, kayu
Kidpis = memasak
Kilala = tahu, rasa
Kiqking = anjing
Kudlap = petir
Kuitan = mengadakan
Kulit = kulit
Kutu = kutu
Lagilagi = lama
Lalaki = pria, laki-laki
Lambig = jatuh
Langit = langit
Lawaq = laba-laba
Lawi = bulu
Layug = terbang
Libig = hujan
Libik = mengalahkan
Linuk = lemak
Liqgan = melihat
Liqig = leher
Lubid = tali
Lugitim = berburu
Lugta = bumi, tanah
Luqluy = cacing
Lutu = memasak
Mabiqgat = berat
Maburing = kotor kehitaman
Madamil = tebal
Madulaw = hijau
Magayin = baik
Maimig = basah
Makalawag = kuning
Makawat = buruk
Maksig = menghisap
Malabig = luas
Malanti = putih
Mamak = mengunyah
Mamaraq = kering
Mangalngal = sakit
Manipis = menipis
Manmanuk = unggas, burung, ayam
Maqabul = kusam, tumpul
Maqilim = hitam
Maramig = dingin
Marandang = hangat
Maskit = merah
Mata = mata
Matarim = tajam
Namuk = nyamuk
Narumut = busuk
Ngaran = nama
Niknik = pasir
Nipin = gigi
Panakunun = bintang
Panaw = berjalan
Panganud = awan
Piliq = memilih
Piqip = sempit
Pira = berapa banyak
Pislak = menekan
Qabaga = bahu
Qabu = abu
Qabuat = panjang
Qagit = lain
Qalang = membeli
Qalawid = jauh
Qaldaw = hari
Qalima = tangan
Qama = ayah
Qanak = anak
Qangbiq = tikus
Qapuk = debu
Qapuy = api
Qaqay = kaki
Qarik = mengendus
Qasawa = suami, istri
Qatay = hati
Qatip = ilalang
Qidip = tidur
Qikit = mengikat
Qikug = ekor
Qilad = sayap
Qiluak = menanam
Qin = jika
Qinaq = ibu
Qinum = minum
Qiyaq = malu
Quanan = kanan
Qubraq = bekerja
Quipan = meniup
Qulu = kepala
Qunu = apa
Qurung = hidung
Randak = menembus
Ratak = memotong
Riqid = duduk
Sabiq = dekat
Sakwal = mendaki
Saqnu = kapan
Saya = tertawa
Sidaq = ikan
Siqu = siapa
Sirib = di bawah
Sugid = mengatakan
Tabuk = merokok
Tagaqimpen = bermimpi
Tagu = menyembunyikan
Taik = menjahit
Takaw = mencuri
Talinga = telinga
Talun = hutan
Tanan = semua
Tanis = menangis
Taqib = laut
Taqun = tahun
Taristis = menggaruk
Taw = manusia
Tilib = membuang
Tinaqi = perut, usus
Tindig = berdiri
Tiqlug = telur
Tuqlang = tulang

Dari berbagai sumber