Minggu, 05 Februari 2017

Pembagian Genus Dalam Bahasa Romania

Tidak seperti pada bahasa Italik lainnya, Bahasa Romania menurunkan 3 genus dalam bahasa Latin (maskulal, feminal dan netral), dan genus ditentukan pada akhiran kata bendanya. Mempelajari genus ini penting karena kata benda maskulal, feminal dan netral memiliki perlakuan yang berlainan ketika dimasukkan ke dalam sebuah kalimat. 

A. Genus Maskulal

1. Berakhiran konsonan : barbat (pria), inginer (insinyur), pantof (sepatu), portocal (pohon jeruk), cal (kuda), strut (burung unta).

2. Berakhiran -u : ministru (menteri), codru (hutan), metru (meter).

3. Berakhiran  -eu, -au, -ou, -iu : Domnezeu (Tuhan), zmeu (naga), calau (pelaksana), flacau (pria muda), bou (kerbau), erou (pahlawan) fiu (anak), vizitiu (wasit).

4. Berakhiram -e : nasture (tombol), iepure (kelinci), rege (raja), caine (anjing), dinte (gigi)

5. Berakhiran -i : Ochi (mata), unchi (paman), genunchi (lutut), pui (ayam), usturoi (bawang).

6. Berakhiran -a : tata (ayah), popa (pendeta).  

Pembaguan genus dapat berdasarkan kenyataan fisik si kata bendanya atau pembagian berdasarkan bahasa, kata-kata seperti baiat (anak laki-laki), barbat (pria), cocos (ayam jago), tigru (macan), leu (singa), bou (kerbau jantan) adalah contoh kata yang genusnya dapat dilihat secara fisik, yakni jelas-jelas maskulal. Namin seperti kata inginer (insinyur), constructor (pembangun), medic (dokter), traducator (penerjemah), caine (anjing), arici (landak) tidak diketahui secara fisik, dalam artian penentuan bahwa kata-kata tersebut adalah maskulal karena faktor pembagian secara bahasa. 

Contoh lain dari kata benda maskulal :

1. Nama-nama bulan : ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie

2. Nomor dan angka : un doi, un trei, un patru, un A, Un C, Un Z

3. Nama-nama pohon par (pir), nuc (kenari), prun (plum), cais (aprikot), cires (ceri), brad (cemara), stejar (oak).

4. Nama-nama tumbuhan dan bunga : ardei (lada), bostan (labu), cartof (kentang), bujor (peoni), crin (lili), nufar (lili air).   

5. Beberapa nama kota dan munisipalitas : Bucuresti, Iasi, Ploiesti, Clui, Ardeal, Maramures.

6. Sebagian besar nama pegunungan : Carpati, Apuseni, Bucegi, Semenic

7. Benda-benda lainnya : Pantof (Shoe), Pantolani (celana panjang), Sac (sak), cleste (tang), parete (tembok). 

B. Genus Netral

Dilihat dari karakteristiknya, genus netral ini mirip dengan genus maskulal, karena akhirannya sama, namun bedanya genus netral ini digunakan oleh sebagian besar kata benda abstrak dan kata benda tidak bernyawa.  

1. Berakhiran konsonan : dulap (lemari pakaian), caiet (buu catatan), scaun (kursi), drum (jalan), pod (jembatan), apartement (apartemen).

2. Berakhiran -u : timbru (cap), teatru (teater), lucru (benda).

3.  Berakhiran -eu, -au, -ou, -iu, eseu (esay), muzeu (museum), curcubeu (pelangi), tambalau (skandal), stilou (pena), ou (telur), tablou (gambar), birou (kantor), tricou (t-shirt), cadou (hadiah), exercitiu (latihan), deceniu (dasawarsa), concediu (hari libur), sacrificiu (mengorbankan), juriu (juri), salariu (gaji).

4. Berakhiran -e : nume (nama), prenume (nama awal), renume (terkenal), spate (punggung), foarfece (gunting). 

5.  Berakhiran -i : ulei (minyak), meci (pertandingan), ghiveci (pot bunga), bici (cemeti), tramvai (trem), taxi (taksi), obicei (kebiasaan), ceai (teh).

6. Berakhiran -o : vidio (video), radio (radio) 

Contoh kata benda lain yang bergenus netral : 

1. Kata benda sehari-hari : stilou (pena), caiet (buku catatan), dulap (lemari pakaian), scaun (kursi), frigider (peti es), ciocan (palu), foarfece (gunting), birou (meja).

2. Beberapa nama zat-zat dan makanan : (lapte (susu), salam (sosis), unt (mentega), ulei (minyak ), pamant (bumi)

3.  Kata benda abstrak : adevar (kebenaran), auz (pendengaran), castig (gain), sacrificiu (pengorbanan) 

4. Warna : rosu (merah), verde (hijau), maro (coklat), albastru (biru), galben (kuning), negru (hitam), alb (putih). 

C. Genus Feminal 

1. Berakhiran -a : casa (rumah), masa (meja), fata (gadis), mana (tangan), gaina (ayam betina), broasca (katak), branza (keju), ceapa (bawang), masina (car), vacanta (liburan).

2. Berakhiran -e : carte (buku), floare (bunga), scrisoare (surat)

3. Berakhiran -ie : tigaie (penggorengan), familie (keluarga), istorie (sejarah), memorie (memori), rochie (pakaian), idee (ide), diaree (diare).

4. Berakhiran -a : sarma (daun kol), pijama (piyama), haimana (gelandangan), macara (bangau), mahala (pinggiran). 

5. Berakhiran -ea, ia : cafea (kopi), sosea (jalan), chiftea (bakso), saltea (matras), nuia (tongkat), boia (paprika) 

6. Berakhiran -i : iuni (senin), marti (selasa), tanti (bibi), zi (hari). 

Benda-benda lain yang bergenus feminal :

1. Kata-kata yang dengan jelas menunjukkan kewanitaan : fata (gadis), femele (wanita), mama (mama), fiica (anak perempuan), matusa (bibi). 

2. Pekerja wanita ; profesoara (guru wanita), inginera (insinyur wanita), contabila (akuntan wanita), muncitoare (karyawati), actrita (aktris) 

Ada banyak macam kata benda femina lain :

1. Nama-nama hewan : iapa (kuda betina), gasca (angsa), vuloe (rubah), leoaica (singa betina), pisica (kucing).

2. Nama-nama certain general objects : carte (buku), usa (pintu), cladire (bangunan), banca (bank), fereastra (jendela).  

3. Nama sayuran : mazare (kacang polong), fasole (kacang), patlagea (tomat), ceapa (bawang). 

4. Nama buah : caisa (alpukat), piersica (persik), para (pir), capsuna (strawberi), cireasa (ceri).

5. Nama hari dan cuaca : iuni (senin), marti (selasa), miercuri (rabu), seara (malam), zi (hari), dupaamiaza (sore), iarna (musim dingin), vara (musim panas).

6. Nama kota ; Timisoara, Oradea, Baia mare, Sighisoara, Craiova, Transilvania, Moldova 

7. Nama negara : Romania (Romania), Anglia (Inggris), Scotia (Skotlandia), Irlanda (Irlandia), Canada (Kanada), Franta (Prancis), Belgia (Belgium), Australia, America 

8. Beberapa kata benda abstrak : iubire (cinta), teama (rasa takut), ura (kebencian), mila (rasa sayang), dorinta (hasrat). 

9. Nama disiplin ilmu : istorie (sejarah), biologie (biologi), matematica (matematika), fizica (fisika), arhitecture (arsitektur), arta (seni), pictura (lukisan), poezie (puisi)

Dari berbagai sumber

Bentuk perbandingan (Comparacion) dalam bahasa Spanyol

Anita es mas alta que Maya y es mas rica que ella, pero Maya es menor.
Maya es mas que anita. Maya es la peor estudiante porque es menos inteligente. Vega es la mas inteligente de todas y es la mejor estudiante. Vega es la mas baja porque es la menor. Vega es tan rica como Anita.

     Untuk menyatakan perbandingan adjektiva dan adverbia dalam bahasa Spanyol, caranya adalah:
     a.   verba + lebih ( kata sifat ) ...daripada/dibanding ...
           verbo+ mas ( adjectivo ) ... que ...

          Arka es mas inteligente que Arga.
          Arka lebih pintar daripada/dibanding Arga.
          Ellas son mas ricas que vosotros.
          Mereka lebih kaya dibanding kalian.
     b.  verba +  kurang ( kata sifat)... daripada/dibanding ...
          verbo + menos  ( adjectivo) ... que ...

          Arga es menos inteligente que Arka.
          Arga kurang pintar dibandingkan Arka.
          Vosotros sois menos ricas que ellas.
          Kalian kurang kaya dibandingkan mereka.
   c.   verba + lebih ( kata keterangan ) ...daripada/dibanding...
         verbo + mas ( adverbio ) .... que ...

         Tanaka habla ingles mas rapidamente que Yamanda.
         Tanaka berbicara bahasa inggris lebih cepat dibanding Yamanda.

  d.    verba  + lebih ( kata keterangan ) ...daripada/dibanding..
         verbo+ mas (adverbio ) ...que...

         Yamanda habla ingles menos rapidamente que Tanaka.
         Yamanda berbicara bahasa inggris kurang cepat dibanding Tanaka.

e.      verba+ sama ( kata sifat) ... dengan...
         verbo + tan ( adjectivo) ... 
         
         Arka es tan inreligente como Bahrul.
         Arka sama pintarnya dengan Bahrul ( Arka sepintarBahrul ).

f.      verba+ sama ( kata keterangan )... dengan...
        verbo + tan (  adverbio )... como..

       Tanaka habla ingles tan rapidamente como Ayumi.
       Tanaka berbicara bahasa inggris sama cepatnya dengan Ayumi.
 
Kata sifat berikut memiliki perbandingan yang tak beraturan:
     bueno ( bagus/ baik )       mejor ( dengan lebih baik)
     malo ( jelek/ buruk )        peor  ( lebih jelek/ lebih buruk )
     viejo ( tua )                      mayor ( lebih tua )
     joven ( muda )                 menor  ( lebih muda )

Kata keterangan (adverbia) dengan bentuk perbandingan tak beraturan:
    bien (dengan baik)           mejor (dengan lebih baik)
    mal (dengan buruk)         peor (dengan lebih buruk)
    Bagas es menor que Salman
    Bagas lebih muda dibanding Salman.
    Marco hable ingles peor que Giancarlo.
    Marco berbicara bahasa Inggris lebih buruk dibanding Giancarlo.

Untuk menyatakan 'paling(ter-) + kata sifat' dalam bahasa Spanyol, polanya adalah:

    kata sandang tertentu (el) + nomina + mas (menos) + kata sifat + de
    kata sandang tertentu (la) + nomina + mas (menos) + kata sifat + de

    Rangga es el estudiante mas alto de la clase.
    Rangga adalah murid tertinggi dikelas itu.
    Sheila es la estudiante mas bella de la clase.
    Sheila adalah murid tercantik dikelas itu.

Bisa juga memakai pola:

    kata sandang tertentu (el/la) + mas (menos) + kata sifat + de

    Rangga es el mas alto de la clase.
    Rangga adalah yang tertinggi di kelas itu.
    Sheila es la mas bella de la clase.
    Sheila adalah yang tercantik di kelas itu.

Untuk menyatakan 'paling (ter-) + adverbia' polanya adalah:

    verba + lo + mas (menos) + kata keterangan/adverbia + de

    Harry corre lo mas rapidamente de todos sus amigos.
    Harry berlari paling cepat diantara semua teman-temannya.

Pengecualian untuk bentuk 'paling/ter-':
    bueno ---> mejor ---> el/la mejor, los/las major
    baik ---> lebih baik ---> paling baik/terbaik
    malo ---> peor ---> el/la peor, los/las peores
    buruk ---> lebih buruk ---> paling buruk/terburuk
    viejo ---> mayor ---> el/la mayor, los/las mayores
    tua ---> lebih tua ---> paling tua/tertua
    joven ---> menor ---> el/la menor, los/las menores
    muda ---> lebih muda ---> paling muda/termuda
    Ellos son los mayores de la clase
    Mereka adalah yang paling tua dikelas.

I. Untuk menyatakan perbandingan kata benda/nomina, caranya:
    a. verba + mas (menos) + sustantivo + que...
       verba + lebih banyak (lebih sedikit) + nomina + dibanding...

       Bayu compro mas camisetas que yo.
       Bayu membeli lebih banyak kaos dibanding saya.

    b. verba + tanto/tanta/tantos/tantas* + sustantivo + como...
        verba + nomina + sebanyak...

        Yo compre tantos libros como tu.
        Saya membeli buku sebanyak kamu.
        Tu compraste tantas corbatas como yo.
        Kamu membeli dasi sebanyak saya.

        *'tanto' merupakan kata sifat, karena itu harus disesuaikan dengan jumlah dan jenis kelamin kata
        benda yang diterangkannya.

II. Untuk menyatakan 'lebih dari + jumlah (bilangan/angka)', gunakan pola:

     mas de...

     Compre mas de ocho camisetas en el supermercado.
     Saya membeli lebih dari delapan kaos di toserba itu.
     Martin lee mas de cinco libros cada mes.
     Martin membaca lebih dari lima buku tiap bulan.

     Untuk menyatakan 'kurang dari + jumlah (bilangan/angka)', gunakan pola:

     menos de...

     Lees menos de cinco libros cada mes.
     Kamu membaca kurang dari lima buku tiap bulan.
     Hay menos de veinte ordenadores en ese laboratorio.
     Ada kurang dari dua puluh komputer di laboratorium itu.

dari berbagai sumber



           

Jumat, 03 Februari 2017

Tata bahasa yang biasa digunakan di bidang kesehatan dalam bahasa Perancis

> Vous avez mal aux dents...
Biasanya bila suatu penyakit berada di dalam tubuh menggunakan "Avoir".
Contoh:
- J'ai un rhume                  : Saya sakit pilek
- Il a mal au ventre           : Saya sakit perut

Avoir:
J'                  ai
Tu                as
Il/elle           a
Nous            avons
Vous            avez
Ils/elles        ont

Sedangkan, bila penyakit berada di bagian tubuh luar menggunakan "Se faire mal".
Contoh:
- Elle s'est fait mal a la main                  Dia (perempuan) terluka ditangan
- Je m'estfais blesse a la jambe              Saya sakit atau terluka dikaki

dari berbagai sumber

Kamis, 02 Februari 2017

Kata Kerja Kala Sekarang Dalam Bahasa Portugis

Kata kerja dalam bahasa Portugis juga mengenal penafsiran seperti apda bahasa Eropa pada umumnya, umumnya kata kerja berakhiran -ar, -er, dan -ir. Beberapa da yang penafsirannya beraturan, ada pula yang tidak beraturan. Kita akan mulai belajar dari kata kerja dengan penafsiran yang beraturan.
1. Kata Kerja berakhiran -ar
Kata kerja bentuk ini adalah yang paling banyak dari kata kerja bentuk lain. Tafsiran dengan akhiran -o, -as, -a, -amos, -ais dan -am

Falar (Berbicara)

Saya berbicara                                    Eu Falo
Kamu berbicara                                   Tu Falas
Dia/anda berbicara                              Ele, Ela, Voce fala
Kami berbicara                                    Nos Falamos
Kalian berbicara                                  Vos Falais
Mereka/anda sekalian berbicara            Eles, Elas, Voces falam

Contoh kata kerja dengan bentuk seperti ini adalah :
Amar = Mencintai
Cantar = Bernyanyi
Comprar = Membeli
Estudar = Belajar
Ficar = Menjadi
Chegar = Tiba  


2. Kata Kerja berakhiran -er 
Kata kerja bentuk ini bertasrifan dengan akhiran -o, -es, -e, -emos, -eis, -em 
Saya makan = Eu Como
Kamu makan = Tu comes
Dia/anda makan = Ele, ela, voce come 
Kami makan = Nos comemos
Kalian makan = Vos comeis
Mereka / anda sekalian makan = Eles, elas comem 
Contoh kata kerja dengan akhiran seperti ini adalah :
Beber = Minum
Comer = Makan
Conhecer = Mengenal
Correr = Berlari 
Vender = Menjual
Viver = Tinggal  

3. Kata kerja berakhiran -ir 
Kata kerja berakhiran -ir adalah bentuk yang paling jarang ditemukan, tasrifannya berbentuk -o, -es, -e, -imos, -is, -em 
Saya meninggalkan                     Eu parto
Kamu meninggalkan                   Tu partes
Dia/anda meninggalkan               Ele parte 
Kami meninggalkan                     Nos partimos
Kalian meninggalkan                   Vos partis
Mereka/anda meninggalkan         Eles partem 
Contoh kata kerja seperti ini adalah :
Dormir = Tidur 
 
Dari berbagai sumber