Minggu, 05 Februari 2017

Pembagian Genus Dalam Bahasa Romania

Tidak seperti pada bahasa Italik lainnya, Bahasa Romania menurunkan 3 genus dalam bahasa Latin (maskulal, feminal dan netral), dan genus ditentukan pada akhiran kata bendanya. Mempelajari genus ini penting karena kata benda maskulal, feminal dan netral memiliki perlakuan yang berlainan ketika dimasukkan ke dalam sebuah kalimat. 

A. Genus Maskulal

1. Berakhiran konsonan : barbat (pria), inginer (insinyur), pantof (sepatu), portocal (pohon jeruk), cal (kuda), strut (burung unta).

2. Berakhiran -u : ministru (menteri), codru (hutan), metru (meter).

3. Berakhiran  -eu, -au, -ou, -iu : Domnezeu (Tuhan), zmeu (naga), calau (pelaksana), flacau (pria muda), bou (kerbau), erou (pahlawan) fiu (anak), vizitiu (wasit).

4. Berakhiram -e : nasture (tombol), iepure (kelinci), rege (raja), caine (anjing), dinte (gigi)

5. Berakhiran -i : Ochi (mata), unchi (paman), genunchi (lutut), pui (ayam), usturoi (bawang).

6. Berakhiran -a : tata (ayah), popa (pendeta).  

Pembaguan genus dapat berdasarkan kenyataan fisik si kata bendanya atau pembagian berdasarkan bahasa, kata-kata seperti baiat (anak laki-laki), barbat (pria), cocos (ayam jago), tigru (macan), leu (singa), bou (kerbau jantan) adalah contoh kata yang genusnya dapat dilihat secara fisik, yakni jelas-jelas maskulal. Namin seperti kata inginer (insinyur), constructor (pembangun), medic (dokter), traducator (penerjemah), caine (anjing), arici (landak) tidak diketahui secara fisik, dalam artian penentuan bahwa kata-kata tersebut adalah maskulal karena faktor pembagian secara bahasa. 

Contoh lain dari kata benda maskulal :

1. Nama-nama bulan : ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie

2. Nomor dan angka : un doi, un trei, un patru, un A, Un C, Un Z

3. Nama-nama pohon par (pir), nuc (kenari), prun (plum), cais (aprikot), cires (ceri), brad (cemara), stejar (oak).

4. Nama-nama tumbuhan dan bunga : ardei (lada), bostan (labu), cartof (kentang), bujor (peoni), crin (lili), nufar (lili air).   

5. Beberapa nama kota dan munisipalitas : Bucuresti, Iasi, Ploiesti, Clui, Ardeal, Maramures.

6. Sebagian besar nama pegunungan : Carpati, Apuseni, Bucegi, Semenic

7. Benda-benda lainnya : Pantof (Shoe), Pantolani (celana panjang), Sac (sak), cleste (tang), parete (tembok). 

B. Genus Netral

Dilihat dari karakteristiknya, genus netral ini mirip dengan genus maskulal, karena akhirannya sama, namun bedanya genus netral ini digunakan oleh sebagian besar kata benda abstrak dan kata benda tidak bernyawa.  

1. Berakhiran konsonan : dulap (lemari pakaian), caiet (buu catatan), scaun (kursi), drum (jalan), pod (jembatan), apartement (apartemen).

2. Berakhiran -u : timbru (cap), teatru (teater), lucru (benda).

3.  Berakhiran -eu, -au, -ou, -iu, eseu (esay), muzeu (museum), curcubeu (pelangi), tambalau (skandal), stilou (pena), ou (telur), tablou (gambar), birou (kantor), tricou (t-shirt), cadou (hadiah), exercitiu (latihan), deceniu (dasawarsa), concediu (hari libur), sacrificiu (mengorbankan), juriu (juri), salariu (gaji).

4. Berakhiran -e : nume (nama), prenume (nama awal), renume (terkenal), spate (punggung), foarfece (gunting). 

5.  Berakhiran -i : ulei (minyak), meci (pertandingan), ghiveci (pot bunga), bici (cemeti), tramvai (trem), taxi (taksi), obicei (kebiasaan), ceai (teh).

6. Berakhiran -o : vidio (video), radio (radio) 

Contoh kata benda lain yang bergenus netral : 

1. Kata benda sehari-hari : stilou (pena), caiet (buku catatan), dulap (lemari pakaian), scaun (kursi), frigider (peti es), ciocan (palu), foarfece (gunting), birou (meja).

2. Beberapa nama zat-zat dan makanan : (lapte (susu), salam (sosis), unt (mentega), ulei (minyak ), pamant (bumi)

3.  Kata benda abstrak : adevar (kebenaran), auz (pendengaran), castig (gain), sacrificiu (pengorbanan) 

4. Warna : rosu (merah), verde (hijau), maro (coklat), albastru (biru), galben (kuning), negru (hitam), alb (putih). 

C. Genus Feminal 

1. Berakhiran -a : casa (rumah), masa (meja), fata (gadis), mana (tangan), gaina (ayam betina), broasca (katak), branza (keju), ceapa (bawang), masina (car), vacanta (liburan).

2. Berakhiran -e : carte (buku), floare (bunga), scrisoare (surat)

3. Berakhiran -ie : tigaie (penggorengan), familie (keluarga), istorie (sejarah), memorie (memori), rochie (pakaian), idee (ide), diaree (diare).

4. Berakhiran -a : sarma (daun kol), pijama (piyama), haimana (gelandangan), macara (bangau), mahala (pinggiran). 

5. Berakhiran -ea, ia : cafea (kopi), sosea (jalan), chiftea (bakso), saltea (matras), nuia (tongkat), boia (paprika) 

6. Berakhiran -i : iuni (senin), marti (selasa), tanti (bibi), zi (hari). 

Benda-benda lain yang bergenus feminal :

1. Kata-kata yang dengan jelas menunjukkan kewanitaan : fata (gadis), femele (wanita), mama (mama), fiica (anak perempuan), matusa (bibi). 

2. Pekerja wanita ; profesoara (guru wanita), inginera (insinyur wanita), contabila (akuntan wanita), muncitoare (karyawati), actrita (aktris) 

Ada banyak macam kata benda femina lain :

1. Nama-nama hewan : iapa (kuda betina), gasca (angsa), vuloe (rubah), leoaica (singa betina), pisica (kucing).

2. Nama-nama certain general objects : carte (buku), usa (pintu), cladire (bangunan), banca (bank), fereastra (jendela).  

3. Nama sayuran : mazare (kacang polong), fasole (kacang), patlagea (tomat), ceapa (bawang). 

4. Nama buah : caisa (alpukat), piersica (persik), para (pir), capsuna (strawberi), cireasa (ceri).

5. Nama hari dan cuaca : iuni (senin), marti (selasa), miercuri (rabu), seara (malam), zi (hari), dupaamiaza (sore), iarna (musim dingin), vara (musim panas).

6. Nama kota ; Timisoara, Oradea, Baia mare, Sighisoara, Craiova, Transilvania, Moldova 

7. Nama negara : Romania (Romania), Anglia (Inggris), Scotia (Skotlandia), Irlanda (Irlandia), Canada (Kanada), Franta (Prancis), Belgia (Belgium), Australia, America 

8. Beberapa kata benda abstrak : iubire (cinta), teama (rasa takut), ura (kebencian), mila (rasa sayang), dorinta (hasrat). 

9. Nama disiplin ilmu : istorie (sejarah), biologie (biologi), matematica (matematika), fizica (fisika), arhitecture (arsitektur), arta (seni), pictura (lukisan), poezie (puisi)

Dari berbagai sumber

Bentuk perbandingan (Comparacion) dalam bahasa Spanyol

Anita es mas alta que Maya y es mas rica que ella, pero Maya es menor.
Maya es mas que anita. Maya es la peor estudiante porque es menos inteligente. Vega es la mas inteligente de todas y es la mejor estudiante. Vega es la mas baja porque es la menor. Vega es tan rica como Anita.

     Untuk menyatakan perbandingan adjektiva dan adverbia dalam bahasa Spanyol, caranya adalah:
     a.   verba + lebih ( kata sifat ) ...daripada/dibanding ...
           verbo+ mas ( adjectivo ) ... que ...

          Arka es mas inteligente que Arga.
          Arka lebih pintar daripada/dibanding Arga.
          Ellas son mas ricas que vosotros.
          Mereka lebih kaya dibanding kalian.
     b.  verba +  kurang ( kata sifat)... daripada/dibanding ...
          verbo + menos  ( adjectivo) ... que ...

          Arga es menos inteligente que Arka.
          Arga kurang pintar dibandingkan Arka.
          Vosotros sois menos ricas que ellas.
          Kalian kurang kaya dibandingkan mereka.
   c.   verba + lebih ( kata keterangan ) ...daripada/dibanding...
         verbo + mas ( adverbio ) .... que ...

         Tanaka habla ingles mas rapidamente que Yamanda.
         Tanaka berbicara bahasa inggris lebih cepat dibanding Yamanda.

  d.    verba  + lebih ( kata keterangan ) ...daripada/dibanding..
         verbo+ mas (adverbio ) ...que...

         Yamanda habla ingles menos rapidamente que Tanaka.
         Yamanda berbicara bahasa inggris kurang cepat dibanding Tanaka.

e.      verba+ sama ( kata sifat) ... dengan...
         verbo + tan ( adjectivo) ... 
         
         Arka es tan inreligente como Bahrul.
         Arka sama pintarnya dengan Bahrul ( Arka sepintarBahrul ).

f.      verba+ sama ( kata keterangan )... dengan...
        verbo + tan (  adverbio )... como..

       Tanaka habla ingles tan rapidamente como Ayumi.
       Tanaka berbicara bahasa inggris sama cepatnya dengan Ayumi.
 
Kata sifat berikut memiliki perbandingan yang tak beraturan:
     bueno ( bagus/ baik )       mejor ( dengan lebih baik)
     malo ( jelek/ buruk )        peor  ( lebih jelek/ lebih buruk )
     viejo ( tua )                      mayor ( lebih tua )
     joven ( muda )                 menor  ( lebih muda )

Kata keterangan (adverbia) dengan bentuk perbandingan tak beraturan:
    bien (dengan baik)           mejor (dengan lebih baik)
    mal (dengan buruk)         peor (dengan lebih buruk)
    Bagas es menor que Salman
    Bagas lebih muda dibanding Salman.
    Marco hable ingles peor que Giancarlo.
    Marco berbicara bahasa Inggris lebih buruk dibanding Giancarlo.

Untuk menyatakan 'paling(ter-) + kata sifat' dalam bahasa Spanyol, polanya adalah:

    kata sandang tertentu (el) + nomina + mas (menos) + kata sifat + de
    kata sandang tertentu (la) + nomina + mas (menos) + kata sifat + de

    Rangga es el estudiante mas alto de la clase.
    Rangga adalah murid tertinggi dikelas itu.
    Sheila es la estudiante mas bella de la clase.
    Sheila adalah murid tercantik dikelas itu.

Bisa juga memakai pola:

    kata sandang tertentu (el/la) + mas (menos) + kata sifat + de

    Rangga es el mas alto de la clase.
    Rangga adalah yang tertinggi di kelas itu.
    Sheila es la mas bella de la clase.
    Sheila adalah yang tercantik di kelas itu.

Untuk menyatakan 'paling (ter-) + adverbia' polanya adalah:

    verba + lo + mas (menos) + kata keterangan/adverbia + de

    Harry corre lo mas rapidamente de todos sus amigos.
    Harry berlari paling cepat diantara semua teman-temannya.

Pengecualian untuk bentuk 'paling/ter-':
    bueno ---> mejor ---> el/la mejor, los/las major
    baik ---> lebih baik ---> paling baik/terbaik
    malo ---> peor ---> el/la peor, los/las peores
    buruk ---> lebih buruk ---> paling buruk/terburuk
    viejo ---> mayor ---> el/la mayor, los/las mayores
    tua ---> lebih tua ---> paling tua/tertua
    joven ---> menor ---> el/la menor, los/las menores
    muda ---> lebih muda ---> paling muda/termuda
    Ellos son los mayores de la clase
    Mereka adalah yang paling tua dikelas.

I. Untuk menyatakan perbandingan kata benda/nomina, caranya:
    a. verba + mas (menos) + sustantivo + que...
       verba + lebih banyak (lebih sedikit) + nomina + dibanding...

       Bayu compro mas camisetas que yo.
       Bayu membeli lebih banyak kaos dibanding saya.

    b. verba + tanto/tanta/tantos/tantas* + sustantivo + como...
        verba + nomina + sebanyak...

        Yo compre tantos libros como tu.
        Saya membeli buku sebanyak kamu.
        Tu compraste tantas corbatas como yo.
        Kamu membeli dasi sebanyak saya.

        *'tanto' merupakan kata sifat, karena itu harus disesuaikan dengan jumlah dan jenis kelamin kata
        benda yang diterangkannya.

II. Untuk menyatakan 'lebih dari + jumlah (bilangan/angka)', gunakan pola:

     mas de...

     Compre mas de ocho camisetas en el supermercado.
     Saya membeli lebih dari delapan kaos di toserba itu.
     Martin lee mas de cinco libros cada mes.
     Martin membaca lebih dari lima buku tiap bulan.

     Untuk menyatakan 'kurang dari + jumlah (bilangan/angka)', gunakan pola:

     menos de...

     Lees menos de cinco libros cada mes.
     Kamu membaca kurang dari lima buku tiap bulan.
     Hay menos de veinte ordenadores en ese laboratorio.
     Ada kurang dari dua puluh komputer di laboratorium itu.

dari berbagai sumber



           

Jumat, 03 Februari 2017

Tata bahasa yang biasa digunakan di bidang kesehatan dalam bahasa Perancis

> Vous avez mal aux dents...
Biasanya bila suatu penyakit berada di dalam tubuh menggunakan "Avoir".
Contoh:
- J'ai un rhume                  : Saya sakit pilek
- Il a mal au ventre           : Saya sakit perut

Avoir:
J'                  ai
Tu                as
Il/elle           a
Nous            avons
Vous            avez
Ils/elles        ont

Sedangkan, bila penyakit berada di bagian tubuh luar menggunakan "Se faire mal".
Contoh:
- Elle s'est fait mal a la main                  Dia (perempuan) terluka ditangan
- Je m'estfais blesse a la jambe              Saya sakit atau terluka dikaki

dari berbagai sumber

Kamis, 02 Februari 2017

Kata Kerja Kala Sekarang Dalam Bahasa Portugis

Kata kerja dalam bahasa Portugis juga mengenal penafsiran seperti apda bahasa Eropa pada umumnya, umumnya kata kerja berakhiran -ar, -er, dan -ir. Beberapa da yang penafsirannya beraturan, ada pula yang tidak beraturan. Kita akan mulai belajar dari kata kerja dengan penafsiran yang beraturan.
1. Kata Kerja berakhiran -ar
Kata kerja bentuk ini adalah yang paling banyak dari kata kerja bentuk lain. Tafsiran dengan akhiran -o, -as, -a, -amos, -ais dan -am

Falar (Berbicara)

Saya berbicara                                    Eu Falo
Kamu berbicara                                   Tu Falas
Dia/anda berbicara                              Ele, Ela, Voce fala
Kami berbicara                                    Nos Falamos
Kalian berbicara                                  Vos Falais
Mereka/anda sekalian berbicara            Eles, Elas, Voces falam

Contoh kata kerja dengan bentuk seperti ini adalah :
Amar = Mencintai
Cantar = Bernyanyi
Comprar = Membeli
Estudar = Belajar
Ficar = Menjadi
Chegar = Tiba  


2. Kata Kerja berakhiran -er 
Kata kerja bentuk ini bertasrifan dengan akhiran -o, -es, -e, -emos, -eis, -em 
Saya makan = Eu Como
Kamu makan = Tu comes
Dia/anda makan = Ele, ela, voce come 
Kami makan = Nos comemos
Kalian makan = Vos comeis
Mereka / anda sekalian makan = Eles, elas comem 
Contoh kata kerja dengan akhiran seperti ini adalah :
Beber = Minum
Comer = Makan
Conhecer = Mengenal
Correr = Berlari 
Vender = Menjual
Viver = Tinggal  

3. Kata kerja berakhiran -ir 
Kata kerja berakhiran -ir adalah bentuk yang paling jarang ditemukan, tasrifannya berbentuk -o, -es, -e, -imos, -is, -em 
Saya meninggalkan                     Eu parto
Kamu meninggalkan                   Tu partes
Dia/anda meninggalkan               Ele parte 
Kami meninggalkan                     Nos partimos
Kalian meninggalkan                   Vos partis
Mereka/anda meninggalkan         Eles partem 
Contoh kata kerja seperti ini adalah :
Dormir = Tidur 
 
Dari berbagai sumber



























































Rabu, 01 Februari 2017

Kata Kerja Dalam Bahasa Turki

Gunluk Fiiller = Kata kerja sehari - hari 

Giyinmek = Berpakaian 

Dis fircalamak = Menggosok gigi

Uyumak = Tidur

Uyanmak = Bangun

Uyandirmak  = Membangunkan

Tiras olmak = Mencukur kumis / janggut

Yatagi yapmak = Membereskan tempat tidur 

Banyo yapmak  = Mandi

Makyaj yapmak = Bersolek

Soyunmak = Melepas pakaian

Sac taramak = Menyisir rambut 

Bulasik yikamak = Mencuci piring

Camasir yikamak = Mencuci pakaian 

Asmak = Menjemur

Beslemek = Menyusui

Silmek = Mengelap

Gelmek = Datang

Gitmek = Pergi

Icmek = Minum

Yemek = Makan

Kurumak = Mengeringkan

Yurumek = Berjalan

Atlamak = Melompat

Kosmak = Berlari

 Dusmek = Jatuh

Hissetmek = Merasa

Konusmak = Berbicara

Dokunmak = Menyentuh

Duymak = Mendengar

Kahyati Yapmak = Membuat sarapan

Masayi toplamak = Membersihkan meja

Oynamak = Bermain

Supurmek = Menyapu

Kilitlemek = Mengunci

Gazete okumak = Membaca koran

Otulemek = Menyetrika

Muzik dinlemek = Mendengarkan musik

Televisyon seyretmek = Menonton televisi

Okula gitmek = pergi ke sekolah

Ise gitmek = Pergi bekerja 

Odey yapmak = Mengerjakan pekerjaan rumah

Ders calismak = Belajar

Dershaneye gitmek = Pergi ke bimbingan belajar

Kursa gitmek = Pergi kursus 

Yemek pisirmek = Memasak makanan

Alisveris yapmak = Berbelanja

Dari berbagai sumber

Pola-pola kala imperfecto dalam bahasa Spanyol

1. Pola Presente Perfecto
    
    S + haber (en presente indicativo) + participio pasado

    haber (presente indicativo)
    yo                    he           nosotros/as                hemos
    tu                     has         vosotros/as                 habeis
    el/ella/usted     ha          ellos/ellas/ustedes      han

    Yo he comido en el restaurante.
    Saya sudah makan di restoran itu.
    Tu has hecho tu tarea.
    Kamu sudah mengerjakan pekerjaan rumahmu ( PR-mu).
    Maria ha comprado una camiesta roja.
    Maria sudah membeli sebuah kaos merah.
    Nosotros hemos visitado el museo.
    Kita sudah mengunjungi museum itu.
    Vosotros habies estudiado tres lecciones.
    Kalian sudah mempelajari tiga pelajaran.
    Los estudiantes han IIegado.
    Murid-murid sudah tiba.

2. Pola presente perfecto subjuntivo
   S+haber ( en presente subjuntivo) +participio pasado
   haber ( presente subjuntivo):
    yo                         haya              nosotros/as                        hayamos
    tu                          hayas            vosotros/as                        hayalis
   el/ella/usted          haya               ellos/ellas/ustedes             hayan

   Espero que Juan haya IIlamado.
   Saya berharap Juan sudah menelpon.
   Dudo que ellos hecho sus tareas.
  Saya ragu kalau mereka sudah mengerjakan PRmereka.

3.  Pola perfecto imperfecto ( pluscuamperfecto)
     S+ haber (en imperfecto ) + participio pasado    
       yo                   habia           nosotros/as              habiamos
       tu                    habias         vosotros/as              habias
       el/ella/usted   habia           ellos/ellas/ustedes    habian

Cuando ellos ilegaron alli. Martin ya habia ilamado
Ketika mereka tiba disana Martin sudah menelpon.

Catatn (Participio Pasado)
  • Selain untuk membentuk kala presente perfecto, bentuk participio pasado juga digunakan sebagai kata sifat dan harus menyesuaikan dengan jenis kelamin dan jumlah kata benda yang diterangkannya. 
             Brazo roto                              Lengan patah
             Pierna hinchada                     kaki bengkak
             Problemas resueltos               Masalah-masalah yang terpecahkan
  •  Participio pasado sering digunakan dengan kata kerja 'estar' untuk menyatakan suatu kondisi/keadaan sebagai hasil dari suatu tindakan sebelumnya. Karena berfungsi sebagai kata sifat, bentuknya harus disesuaikan dengan kata benda yang diterangkannya.  
             Las cartas estan escritas        Surat-surat itu tertulis (ditulis)
             La bibliotica esta carrada      Perpustakaan itu ditutup
  • Sebagai kata sifat yang lain, participio pasado umumnya mengikuti kata benda yang diterangkannya.
             El Doctor me dio una receta escrita   Dokter itu memberiku sebuah resep tertulis