Selasa, 27 Desember 2016

Tata Bahasa yang biasa digunakan dalam percakapan di Bioskop dalam bahasa Perancis

> C'est un film romantique
Kalimat "C'est un film romantique" merupakan contoh dari kalimat indefini. Dalam bahasa Perancis, kata sandang tak tentu untuk kata benda maskulin singulier adalah undan untuk kata benda feminin singulier adalah une. Sedangkan untuk jamak dalam bentuk feminin maupun maskulin adalah des.

> Je vais payer...
Kalimat "Je vais payer..." merupakan salah satu contoh bentuk kalimat kata futur, karena tindakan tersebut akan dilakukan pada waktu yang akan datang. Futur sendiri dapat dibagi menjadi beberapa jenis. Untuk kalimat diatas dapat digolongkan menjadi futur proche, karena menunjukkan perbuatan atau sesuatu yang akan segera terjadi atau hampir pasti akan terjadi. Sedangkan untuk menunjukkan perbuatan yang akan terjadi atau kemungkinan akan terjadi disebut futur simple. Berikut struktur pembentukan kalimat futur proche.
aller + inf
aller
> je vais
> tu vas
> il/elle va             + inf
> nous allons
> vous allez
> ils/elles vont

> Beaucoup de...
Kalimat "Beaucoup de..." merupakan les prepositions complexes yang artinya kata depan yang kompleks. Kata beaucoup selalu diikuti "de". Contoh lain dari les preposition complexes:
* pres de    : dekat
* loin de     : jauh
* a cotede   : disamping atau disebelah
* a causede : disebabkan oleh...

dari berbagai sumber

Senin, 26 Desember 2016

Perbedaan Penggunaan Preterito dan Imperfecto Dalam Bahasa Spanyol

Perbedaan penggunaan:
1. Preterito:
    Fokus pada awal atau akhir suatu perbuatan/kegiatan di waktu lampau
    Yo volvi a casa a las tres de la tarde.
    Saya pullang jam 3 sore
    Imperfecto:
    Menekankan kegiatan/perbuatan yang sedang berlangsung di waktu lampau.
    Que hacias cuando Rudy Ilego?
    Apa yang sedang kamu lakukan ketika Rudy tiba?
2. Preterito:
    Menggambarkan serangkaian perbuatan/kegiatan diwaktu lampau.
    Volvi a casa, almorce y tome una siesta.
    Saya pulang, makan siang dan tidur siang.
    Imperfecto:
    Menggambarkan perbuatan/kegiatan yang biasa dilakukan di waktu lampau.
    Todos los dias, ibamos al mercado cerca de la escuela.
    Setiap hari kita pergi ke pasar dekat sekolah itu.
3. Preterito:
    Menggambarkan perubahan dalam keadaan fisik, emosi atau mental, serta keinginan.
    El hombre estuvo furioso cuando vio su coche despues del accidente.
    Pria itu (menjadi) marah ketika dia melihat mobilnya setelah kecelakaan itu.
    Imperfecto:
    Menggambarkan keadaan fisik emosi atau mental, dan keinginan di waktu lampau.
    Marisa era una mujer baja y gorda. Tenia 27 anos. Yo sabia que ella estaba contento de ir a Madrid
    con nosotros.
    Marisa (dulu) seorang wanita yang pendek dan gemuk. Umurnya 27 tahun. Saya tahu dia senang 
    pergi ke Madrid bersama kita.

Kata kerja berikut memiliki arti yang berbeda dalam bentuk preterito maupun imperfecto (beda kala, beda arti).
a. Saber
    - Saber preterito: mengetahui, mendapatkan keterangan
      Supimos las noticias hace dos semanas.
      Kita mengetahui berita itu duua minggu yang lalu.
    - Saber imperfecti : tahu
      Sabiamos que clara cocinaba alli.
      Kita tahu kalau Clara sedang memasak disana.
b. Canocer
    - Canocer preterito: bertemu
      Conoci a tus padres en Barcelona.
      Saya bertemu orang tuamu di Barcelona.
    - Conocer imperfecto: kenal, mengenal
      No me conocias cuando vivias en Espana.
      Kamu tidak mengenalku saat kamu tinggal di Spanyol.
c. Querer
    - Querer preterito: mencoba, berusaha
      Mi padre quiso comprar pan pero la panaderia estaba cerrada.
      Ayahku mencoba membeli roti tapi toko rotinya tutup.
    - Querer imperfecto: ingin
     Yo queria comprar el diccianario pero no tenia bastante dinero.
     Saya ingin membeli kamus itu tapi saya tidak punya uang yang cukup.
d. No querer
    - No querer preterito: menolak
      No quisimos comer las comidas
      Kita menolak makan makanan-makanan itu.
    - No querer imperfecto: tidak ingin/mau
      Ella no queria ir con vosotros.
      Dia tidak mau pergi bersama kalian.
e. Poder
    - Poder preterito: berhasil
      No pidimos hacer las compras.
      Kita tidak berhasil (gagal) berbelanja.
    - Poder imperfecto: bisa, dapat
      Rivaldo no podia salir porque tenia que estudiar.
      Rivaldo tidak bisa pergi keluar karena dia harus belajar.

dari berbagai sumber

Lama Tidak Berjumpa dalam Bahasa Belanda

Lang Niet Gezien
(Lama Tidak Berjumpa)

Peter : He dag, Jan.
           Hai Jan.
Jan    : Hallo Peter. Lang niet gezien. Hoe gaat het met je?
           Hallo Peter. Lama tidak berjumpa. Bagaimana kabarmu?
Peter : Goed, en met jou?
           Bagus, dan kamu?
Jan    : Uitstekend. Zeg, zullen we even iets gaan drinken?
           Sangat bagus. Katakan, apakah kita bisa minum sesuatu?
Peter : Sorry, ik kan niet. Ik heb geen tijd. Ik moet eerst naar de bibliotheek. Daarna moet ik een 
           cadeautje kopen want ik ga naar een vriendrin. Ze geeft een feestje want ze is vandaag jarig. 
           Kunnen we voor volgande week een afspraak maken?
           Maaf, saya tidak bisa. Saya tidak punya waktu. Saya harus ke perpustakaan dulu. Kemudian
           saya harus membeli kado karena saya akan pergi ke seorang teman. Dia mengadakan pesta
           karena hari ini dia berulang tahun. Dapatkah kita minggu depan membuat janji?
Jan    : Goed idee. Zag het maar. Wanneer kun je?
           Ide yang bagus. Katakan saja. Kapan kamu bisa?
Peter : Volgende week woensdag? Kom dan eerst bij mij iets drinken en daarna gaan. We naar de 
           bioscoop. Goed?
          Minggu depan hari rabu? Datang saja ke tempat saya minum sesuatu dan kemudian kita pergi 
          ke bioskop.
Jan   : Goed. Tot volgande week woensdag.
          Baiklah. Sampai jumpa minggu depan hari rabu.
Peter : Leuk. Tot dan he!
           Baiklah. Sampai jumpa kalau begitu ya!

Kosakata:
Zijn vrienden                 : berteman
Ontmoeten op eklaar     : saling bertemu
Elkaar                            : saling
Voorstellen                    : mengusulkan
Een afspraak maken      : membuat janji
Lang niet gezien            : lama tidak bertemu
Het cadeautje                : kado
Het feest/feestje            : pesta
De vriend                      : teman laki-laki
De vrienden                  : teman-teman laki-laki/perempuan
De vriendin                   : teman perempuan
De vriendinnen             : teman-teman perempuan
Het vriendje                  : pacar laki-laki
Het vriendinnetje          : pacar perempuan
De vriendjes                 : pacar-pacar laki-laki
De vriendinnetjes         : pacar-pacar perempuan

dari berbagai sumber

Ucapan Natal Dalam Berbagai Bahasa

1. Nadolig Llawen, Bahasa Wales
2. Vrolijk Kerstfeest, Bahasa Belanda
3. Glaedelig Jul, Bahasa Denmark
4.  አንቁአን ለ ገና በ'አል በ ሰላም አደረሳችሁ
     Enkuan le gena be'al be selam aderasachu, Bahasa Amharik, Negara Ethiopia
5. Haid Joule, Bahasa Estonia
6. Hyvaa Joulua, Bahasa Finlandia
7. Maligayang Pasko, Bahasa Tagalog, Negara Filipina
8. Merry Christmas, Bahasa Inggris
9. Buon Natale, Bahasa Italia
10. Fröhliche Weihnachten, Bahasa Jerman
11. Heri ya Krisimas, Swahili, Negara Kenya
12. Nollaig Shona Dhuit, Bahasa Irlandia
13. Sretan Bozic, Bahasa Kroasia
14. Joyeux Noel, Bahasa Perancis
15. Feliz Natal, Bahasa Portugis
16. Natale Hilare et Annum Faustum, Bahasa Latin
17. Mele Kalikimaka, Bahasa Hawaii
18. Il Milied It Tajjeb, Bahasa Malta
19. Bikpela Hamamas Blong Dispela, Bahasa Papua Nugini, Negara Papua New Guinea
20. God Jul, Bahasa Swedia
21. Ia Manuia le Kerisimasi, Bahasa Samoa
22. Feliz Navidad, Bahasa Spanyol
23. Kurisimasu Omedeto, Bahasa Jepang
24. Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan, Bahasa Mandarin
25. Sung Tan Chuk Ha, Bahasa Korea
26. Поздравление с Рождеством и с Новым Годом
      Pozdravlyenie s Rozhdestvom i s Novym Godom, Bahasa Rusia
27. Chuc Mung Giang Sinh, Bahasa Vietnam
28. نےا ساءل مبارک ھؤ
      Naya Saal Mubarak Ho, Bahasa Urdu
29. Καλά Χριστούυεννα
      Kala Christouyenna, Bahasa Yunani
30. Vesele Vanoce, Bahasa Ceko
31. क्रिसमस मुबारक हो
      Christmas Mubaarak Ho, Bahasa Hindi
32. הג מולד שמה
      Xag Molad Same'ax
33. عيد ميلاد مجيد
      Iid Milaad Majiid, Bahasa Arab
34. Весела Коледа
      Vesela Koleda, Bahasa Bulgaria
35. Jwaye Nwel, Bahasa Kreol, Negara Haiti
36. Boldog Karacsonyt, Bahasa Hungaria
37. Priecigus Ziemassvetkus, Bahasa Latvia
38. Linksmu Sv Kaledu
39. Selamat Hari Krismas, Bahasa Malaysia
40. God Jul, Bahasa Bokmal, Negara Norwegia
41. اریسماس مبارک
      Kerismas Mobarak, Bahasa Persia
42. Wesolych Swiat Bozego Narodzenia, Bahasa Polandia
43. Craciun Fericit, Bahasa Romania
44. Vesele Vianoce, Bahasa Slovakia
45. Vesel Bozic, Bahasa Slovenia
46. Suksanwankrismas Kritmaat, Bahasa Thai
47. Mutu Noeller, Bahasa Turki
48. З Рисдовом
      Z Risdovom, Bahasa Ukraina

Dari Berbagai Sumber




















































Minggu, 25 Desember 2016

Percakapan tentang bioskop (Bagian III) dalam bahasa Perancis

Joseph : Jean, Tu es libre?
              (Zyean, Tu e libre?)
              Jean, kamu libur?
Jean    : Oui, qu'est qu'il y a?
              (Wi, keskil ya?)
              Ya, ada apa?
Joseph : Tu veux au cinema avec moi?
              (Tu ve o sinema avek moa?) 
              Kamu mau ke bioskop denganku?
Jean     : Ah... bien sur. A quelle heures?
              (Ah... biang su. A kellehr?)
              Ah... tentu. Jam berapa?
Joseph : A 19h.00
             (A setehr)
             Jam 19.00
Jean    : D'accord!
             (D'akohr)
             Setuju!
(Setelah mereka sampai kesana, kemudian mereka membeli tiket. Setelah itu mereka mencari tempat
duduk).

Joseph : Tu veux t'asseoir ou?
              (Tu vet aseswa u?)
              Kamu ingin duduk dimana?
Jean    : Au devant. C'est possible?
              (O devong. Se possible?)
              Di depan. Apakah bisa?
Joseph : Non. Parcequ'il y a beaucoup de spectateurs.
              (Nong, Paskil ya boku de spektateur)
               Tidak. Karena banyak penonton.
Jean     : Alors. Au dernier rang.
              (Aloh, o dernie rang)
              Lalu. Kederetan belakang saja.
Joseph : C'est bien.
              (Se biang)
              Bagus itu.

dari berbagai sumber

Sabtu, 24 Desember 2016

Bilangan Dasar (Grundzahlen) Dalam Bahasa Jerman

Null = Angka 0
Eins = Angka 1
Zwei = Angka 2
Drei = Angka 3
Vier = Angka 4
Fünf = Angka 5
Sechs = Angka 6
Sieben = Angka 7
Acht = Angka 8
Neun = Angka 9
Zehn = Angka 10
Elf = Angka 11
Zwölf = Angka 12
Dreizehn = Angka 13
Vierzehn = Angka 14
Fünfzehn = Angka 15
Sechzehn = Angka 16
Siebzehn = Angka 17
Achtzehn = Angka 18
Neunzehn = Angka 19
Zwanzig = Angka 20
Einundzwanzig = Angka 21
Zweiundzwanzig = Angka 22
Dreiundzwanzig = Angka 23
Vierundzwanzig = Angka 24
Fünfundzwanzig = Angka 25
Sechundzwanzig = Angka 26
Siebenundzwanzig = Angka 27
Achtundzwanzig = Angka 28
Neunundzwanzig = Angka 29
Dreißig = Angka 30
Einunddreißig = Angka 31
Zweiunddreißig = Angka 32
Dreiunddreißig = Angka 33
Vierunddreißig = Angka 34
Fünfunddreißig = Angka 35
Sechunddreißig = Angka 36
Siebenunnddreißig = Angka 37
Achtunddreißig = Angka 38
Neununddreißig = Angka 39
Vierzig = Angka 40
Einundvierzig = Angka 41
Zweiundvierzig = Angka 42
Dreiundvierzig = Angka 43
Vierundvierzig = Angka 44
Fünfundvierzig = Angka 45
Sechundvierzig = Angka 46
Siebenundvierzig = Angka 47
Achtundvierzig = Angka 48
Neunundvierzig = Angka 49
Fünfzig = Angka 50
Einundfünfzig = Angka 51
Zweiundfünfzig = Angka 52
Dreiundfünfzig = Angka 53
Vierundfünfzig = Angka 54
Fünfundfünfzig = Angka 55
Sechundfünfzig = Angka 56
Siebenundfünfzig = Angka 57
Achtundfünfzig = Angka 58
Neunundfünfzig = Angka 59
Sechzig = Angka 60
Einundsechzig = Angka 61
Zweiundsechzig = Angka 62
Dreiundsechzig = Angka 63
Vierundsechzig = Angka 64
Fünfundsechzig = Angka 65
Achtundsechzig = Angka 66
Siebenundsechzig = Angka 67
Achtundsechzig = Angka 68
Neunundsechzig = Angka 69
Siebzig = Angka 70
Einundsiebzig = Angka 71
Zweiundsiebzig = Angka 72
Dreiundsiebzig = Angka 73
Vierundsiebzig = Angka 74
Fünfundsiebzig = Angka 75
Achtundsiebzig = Angka 76
Siebenundsiebzig = Angka 77
Achtundsiebzig = Angka 78
Neunundsiebzig = Angka 79
Achtzig = Angka 80
Einundachtzig = Angka 81
Zweiundachtzig = Angka 82
Dreiundachtzig = Angka 83
Vierundachtzig = Angka 84
Fünfundachtzig = Angka 85
Sechundachtzig = Angka 86
Siebenundachtzig = Angka 87
Achtundachtzig = Angka 88
Neunundachtzig = Angka 89
Neunzig = Angka 90
Einundneunzig = Angka 91
Zweundneunzig = Angka 92
Dreiundneunzig = Angka 93
Vierundneunzig = Angka 94
Fünfundneunzig = Angka 95
Sechundneunzig = Angka 96
Siebenundneunzig = Angka 97
Achtundneunzig = Angka 98
Neunundneunzig = Angka 99
Hundert = Angka 100
Hundertundeins = Angka 101
Hundertundzwei = Angka 102
Hundertunddrei = Angka 103
Hundertneunundneunzig = Angka 199
Zweihundert = Angka 201
Zweihundertundeins = Angka 202
Zweihundertunddrei = Angka 203
Zweihundertneunundneunzig = Angka 299
Dreihundert = Angka 300
Vierhundert = Angka 400
Fünfhundert = Angka 500
Achtundert = Angka 600
Siebenhundert = Angka 700
Achthundert = Angka 800
Neunhundert = Angka 900
Tausend = Angka 1000
Tausendundeins = 1001
Eine Tausendneunhundertsiebenundachzig = Angka 1987
Zweitausend = Angka 2000
Dreitausend = Angka 3000
Viertausend = Angka 4000
Fünftausend = Angka 5000
Sechttausend = Angka 6000
Siebentausend = Angka 7000
Achttausend = Angka 8000
Neuntausend = Angka 9000
Neuntausenddachthundertsechtundsiebzig = Angka 9,876
Zehntausend = Angka 10,000
Hunderttausend = Angka 100,000 
Zweihunderttausend = Angka 200,000
Eine Million = 1,000,000
Zwei Millionen = Angka 2,000,000
Neun Millionen = Angka 9,000,000
Eine Milliarde = Angka 1,000,000,000
Zwei Milliarde = Angka 2,000,000,000
Eine Billion = Angka 1,000,000,000,000
Zwei Billion = Angka 2,000,000,000,000

Dari berbagai sumber

Percakapan tentang bioskop (Bagian II) dalam bahasa Perancis

Dialog

Riki             : Bonsoir, madame.
                      (Bonszyuhr, madam)
                      Selamat malam, Bu.
L'employee : Bonsoir. Quedesirez-vous?
(Petugas)      (Bonszyuhr Kedesire-vu?)
                     Selamat malam. Ada yang bisa saya bantu?
Riki            : Il y a deux places pour le film "Sang Pemimpi"?
                     (Il ya de plas pur le film "Sang Pemimpi"?)
                     Ada dua tempat untuk film "Sang Pemimpi"?
L'employee : Oui.
                     (Wi)
                     Ya
Riki            : Deux tickets pour le film "Sang Pemimpi", s'il vous plait.
                     (De tiket pur le film "Sang Pemimpi", s'il vu ple.)
                      Dua tiket untuk film Sang Pemimpi.
L'employee : Vous payez comment?
                      (Vu paye komong?)
                      Dengan apa Anda membayar?
Riki             : Je vais payer avec la carte bleue.
                      (Zyeve payeavek la kart bleu)
                      Saya akan membayar dengan kartu kredit
L'employee : Oui, s'il vous plait.
                      (Wi, s'il vu ple).
                      Ya. Silakan.
Riki             : Ici, ma carte bleue.
                      (Isi, ma kart bleu)
                      Ini, kartu kredit saya.
L'employee : Signez-Vous. Voici votre carte bleue, s'il vous plait.
                      (Sinye-vu. Voasivotre kart bleu, s'il vu ple)
                      Tanda tangan. Dan ini kartu kredit Anda, silahkan.
Riki             : Merci beaucoup.
                      (Mersi boku)
                      Terima kasih banyak.
L'employee : Je vousen prie.
                      (Zyevuzong pri)
                      Sama-sama.

dari berbagai sumber