Rabu, 16 November 2016

Pengucapan Salam Dalam Bahasa Korea

1.
안녕하십니까 = annyeonghasimnikka? (Formal)

atau
안녕하세요 = annyeonghaseyo (Informal)
Artinya: Halo / selamat pagi / selamat siang / selamat sore / selamat malam / apa kabar?

Jawab:

(네), 안녕하십니까 = (Ne), annyeonghasimnikka
atau
(네), 안녕하세요 = (Ne), annyeonghaseyo
Artinya: (Ya),  Halo / selamat pagi / selamat siang / selamat sore / selamat malam / apa kabar?

2.
좋은 아침이에요 = joheun achimieyo
Artinya: Selamat pagi

3.
여보세요 = Yeoboseyo
Artinya: Halo! (Pada saat menerima telepon)

4.
어떻게 지내습니다 = Eoteoke chinaeseumnida ?
Artinya: Bagaimana kabar Anda ? (formal)

Jawab: 잘 지내습니다 = Chal chinaeseumnida
Artinya: Kabar baik (Formal)

5.
어떻게 지내세요 = Eotteoke chinaeseyo ?
Artinya: Bagaimana kabar Anda ? (Informal)

Jawab: 잘 지내요 = Chal chinaeyo
Artinya: Kabar baik (Informal)

Dari berbagai sumber

Kata kerja tak beraturan kala sekarang dalam bahasa Spanyol

Pada pelajaran sebelumnya kita sudah mempelajari kata-kata kerja tak beraturan (estar, ser, ir, hacer, tener, venir, dan seterusnya). Berikut ini kata-kata kerja tak beraturan lainnya yang sering dipakai.

dar (memberi): tak beraturan hanya pada bentuk yo
yo                     doy            nosotros/as                 damos
tu                      das             vosotros/as                 dais
el/ella/usted      da              ellos/ellas/ustedes      dan
Mi tio da 20 dolares a Ardi.                Pamannku memberi 20 dolar pada Ardi.
Doy un regalo a Cecilia.                     Saya memberi hadiah pada Cecilia.

poner (meletakkan, menaruh): tak beraturan hanya pada bentuk yo
yo                      pongo         nosotros/as               ponemos
tu                       pones          vosotros/as              poneis
el/ella/usted       pone           ellos/ellas/ustedes    ponen
Pongo mis novelas en la mesa.            Saya meletakkann novel-novel saya di meja.
Ponemos la mesa todas las noches.     Kita menata meja setiap malam.

salir (pergi keluar): tak beraturann hanya pada bentuk yo
yo                      salgo          nosotros/as                salimos
tu                       sales          vosotros/as                 salis
el/ella/usted       sale           ellos/ellas/ustedes      salen
Rini sale con Jose.                               Rini pergi keluar dengan Jose.
Salgo con muchos amigos espanoles. Saya pergi keluar dengan banyak teman Spanyol.

ver (melihat): tak beraturan hanya pada bentuk yo
yo                      veo              nosotros/as              vemos
tu                       ves              vosotros/as              veis
el/ella/usted       ve                ellos/ellas/ustedes   venn
No veo Erina hoy..                               Saya tidak melihat Erina hari ini.
Vemos muchas genntes alli.                 Kita melihat banyak orang disana.

traer (membawa): tak beraturan pada bentuk yo
yo                       traigo         nosotros/as               traemos
tu                        traes           vosotros/as               traeis
el/ella/usted        trae            ellos/ellas/ustedes    traen
Traigo un regalo para Santi.                             Saya membawa hadiah untuk Santi.
Traemos nuestro diccionario todos los lunes.  Kita membawa kamus tiap Senin.

decir (berkata, mengatakan): tak beraturan pada banyak bentuk
yo                        digo           nosotros/as               decimos
tu                         dices          vosotros/as               decis
el/ella/usted         dice           ellos/ellas/ustedes    dicen
Yo te digo, "Te amo".                             Aku berkata padamu, "Aku cinta kamu."

oir (mendengar): tak beraturann pada banyak bentuk
yo                         oigo          nosotros/as                oimos
tu                          oyes          vosotros/as                ois
el/ella/usted          oye            ellos/ellas/ustedes    oyen
Oyes algo?                                              Apakah kamu mendengar sesuatu?
No, no oigo nada                                    Tidak, saya tidak mendengar apa-apa.

dari berbagai sumber

De dagen (Nama hari) dan De maanden (Nama bulan) dalam bahasa Belanda

De dagen
Maandag           : Hari senin
Dinsdag            : Hari selasa
Woensdag         : Hari rabu
Donderdag        : Hari kamis
Vrijdag              : Hari jumat
Zaterdag            : Hari sabtu
Zondag              : Hari minggu

De maanden
Januari               : Januari
Februari             : Februari
Maart                 : Maret
April                  : April
Mei                    : Mei
Juni                    : Juni
Juli                     : Juli
Agustus              : Agustus
September          : September
Oktober              : Oktober
November          : November
December          : Desember

dari berbagai sumber

Selasa, 15 November 2016

Pengenalan Bahasa Khmer

Bahasa Khmer adalah bahasa resmi negara Kerajaan Kamboja yang terletak di Asia Tenggara. Bahasa Khmer dituturkan oleh penduduk Kamboja dan sebagian penduduk Vietnam, Laos, dan Thailand. Bahasa Khmer berasal dari cabang bahasa Mon-Khmer dari rumpun bahasa Austroasiatik, sehingga banyak kemiripan dengan bahasa Thai.

Huruf Khmer berasal dari huruf Brahmi melalui huruf Pallawa, yang pernah digunakan di India Selatan dan Asia Tenggara. Huruf Khmer mirip dengan huruf Thai dan Lao.

Berikut ini beberapa kosa kata dalam bahasa Khmer dan artinya :
Sabai =  Baik
Srai  = Perempuan
Proh = Laki-laki
Bart = Ya (bila yang mengucakan laki-laki)
Jah = Ya (bila yang mengucapkab perempuan)
Mien = Ada
Ot mien = Tidak ada
Deng = Mengetahui
Ot deng = Tidak mengetahui
Teh = Tidak
Coucet = Suka
Ot coucet = Tidak suka
Okun = Terima kasih
Cong = mau
Ot cong = Tidak mau
Poctwey = Kiri
Posdam = Kanan
Knyom = Saya
Nea = Kamu
Koun = Anak
Koun plueh = Anak kembar
Lui = Uang
Kebob = Dompet
Ken trai - Gunting
Ruoch tow haey = Sudah
Mintean ban = Belum
Phlech = Lupa
Nih = Ini
Vea = Itu
Now tinih = Disini
Mean = Disana
Avei del = Mana
Mnoussa mneak = Orang
Aupouk = Bapak
Mteay = Ibu
Bangobros = Kakak/adik  laki-laki
Baaunosrei = Kakak/adik  perempuan
Bangosrei nowknong chbab = kakak/adik ipar
Kousne = Kekasih
Btei = Suami
Brapon = Isteri
Trang = Lurus
Mokadlpelnih = Jauh
Bet = Dekat
Chamgeay = Jarak
Chaul tow = pergi
Tralbmokvinh = Pulang
Phteah = Rumah
Tiphsaear = PasarSalarien = Sekolah
Bantobkeng = Kamar tidur
Bantobtuk = Kamar mandi
Kar Baekamch = Buka
Koum rob = Tutup
Tvear = Pintu
Bangauoch = Jendela

Dari berbagai sumber

Menyatakan Terima Kasih (Exprimer Le Remerciement) dalam bahasa Perancis

1. Percakapan
Dialog 1
Amay  : Inan, est-ce que japeux t'aide?
             (Inann, eske zye pe tede?)
Inan     : Ah... bien sure. Est-ce que tu peux me preter tonn livre?
             (Ah... bianng sur. esketu peme prete tong livre?)
              Ah...tentu. Apakah kamu dapat meminjamkan bukumu padaku?
Amay  : Oui, avec plaisir.
             (Wi, avek pleizir)
              Ya, dengan senang hati.
Inan     : Merci beaucoup Amay.
              (Mersi boku Amay)
              Terima kasih banyak Amay..
Amay  : Oui, je t'en prie. Mais faire attention tu dois me faire retourner 3 jours prochaine.
              (Wi, zye tog pri. Me fer attongsoing tu doa ferreturne 3 zyurh prosyen).
               Ya, sama-sama. Tetapi ingatlah kamu harus mengembalikan kepadaku 3 hari yang akan
               datanng.
Inann   : Bon, d'accord. Merci Amay.
              (Bongdakorh. Mersi Amay.)
               Baik, setuju. Terima kasih Amay.
Amay  : Ca m'est egal.
              (Sametegal)
              Sama-sama.

2. Tata Bahasa
> Est-ce que...
Kalimat "Est-ce que..." termasuk kata tanya yang berarti "Apakah..?" Kata tanya ini termasuk kata tanya yang membutuhkan jawaban "Ya/Tidak" (Oui/Non). Kata taya ini mempunyai pola kalimat sebagai berikut:
Est-ce que S V C ?
Keterangan:
S : Subjek
V : Verb (kata kerja)
C : Complement (objek)
Contoh:
Est-ce que vous habitez a Paris?

> Jepeux t'aide..., tu peux me preter...
Kalimat "Jepeux t'aide..., tu me preter" termasuk jeis kalimat Complemennts Objets Directs (COD) karena kata benda berfungsi sebagai pelengkap kata kerja. Untuk verba yang berhubungan langsung dengan bendanya (verba + nomina), pronomina yang digunakan adalah pronomina objek direct (COD). Sedangkan utuk verba yang berhubungan langsug dengan bendannya disebut Complements Indirects (COI). Kedua jenis pronomina ini diletakkan sebelum kata kerja (verb). Jadi perlu hati-hati dalam penggunaannya.
Contoh:
* Maria cherche son fils     Elle le cherche. (direct: cherche + nomina)

* Maria parle a sons ils       Elle lui parle (indirect: parler + a + nomina)

Catatan
Perbedaan COI dan COD
Pronom Subject                  COD                    COI
il/elle                                   le/la                     lui
ils/elles                                les                       leur

> Untuk subjek lainnya, baik COD maupun COI adalah sama, yaitu:
Pronom subject                   COD, COI
Je                                         me
Tu                                        te
Nous                                    nous
Vous                                     vous

Dialog 2
Judika : Pardonez-moi, monsieur. Vous etes du quartier?
              (Pardone-moi, mesyo, vuzet du karhtie?)
              Maaf Tuan, Anda berada di sebuah daerah/distrik?
Andre  : No, Je ne suis pas du quartier. Pourquoi? Vous etes perdu?
              (Nong, Zyen sui pa du karhtie. Purkwa? Vuzet perdu?
               Tidak, saya tidak berada di sebuah daerah/distrik. Mengapa? Anda tersesat?
Judika : Oui, j'habiteen banlieue, est-ce que la gareest loin?
              (Wi, Zyabitongbanglieu, eske la gar e loang?
              Ya saya tinggal didaerah pinggiran kota, apakah stasiun jauh?
Andre  : Non, ce n'est pas loin, peut -- etre quinze ou vingt minutes.
              (Nong, se ne pas loang, petetre kengz u vengt minuts).
              Tidak, tidak jauh, mungkin lima belas atau dua puluh menit.
Judika : Mais pour moi ce n'est pas facile. Je suis vieux.
              (Me, pur moa se nepafasil. Zye suivieu)
               Tetapi, bagiku tidak mudah. Aku sudah tua.
Andre  : Venez avec moi, monsieur. Je vais vous conduire.
              (Veneavekmoa mesyo. Zye vevu konduir)
              Dengan saya saja, Pak. Saya akan mengantarkan Anda.
Judika : Oh, merci vous etes tres sympa!
              (Oh, mersi vuzet tres sampa!)
               Oh, terima kasih kamu sangat baik!

Tata Bahasa

> Vous etes du quartier? Vous etes perdu?
Kalimat "Vous etes du quartier? Vous etes perdu?" merupakan salah satu jenis kalimat tanya yanng menggunakan intonasi meninggi (intonation montante) yang mempunyai struktur pola kalimat sebagai berikut:
S + V + C ?
Keterangan:
S : Subjek
V : Verba (kata kerja)
C : Complement (objek)
Contoh:
Vous habitez a Paris?

> Je ne suis pas..., ce n'est pas loin...
Kalimat "Je nne suis pas..., ce n'est pas loin.." merupakan contoh dari kalimat bentuk negatif. Bentuk kalimat negatif sendiri memiliki struktur sebagai berikut.
S ne V pas C
Contoh:
Vous n'habitez pasa Paris.

> Vous etes tres sympa..., je suis vieux...
Kalimat "Vous etes tres sympa..., je suis vieux..." merupakan contoh dari kata keterangan yang menandakan kata sifat atau kata keterangan lainnya, ditempatkan di depan kata tersebut.

> Je suis vieux...
Kalimat "Je suis vieux..." merupakan contoh dari kata sifat (vieux). Pada umumnya kualifikasi kata sifat yang sering digunakan dan ditempatkan sebelum kata benda. Beberapa kata sifat yang sering digunakan dan ditempatkan sebelum kata benda yaitu bon (baik/bagus), meilleur (lebih baik/bagus), mauvais (buruk), grand (besar), petit (kecil), vieux (tua), jeune (muda), beau (tampan), joli (cantik), dernier (terakhir) dann prochain (berikutnya)
Contoh:
Un bon livre [Buku yang bagus]

Kualifikasi kata sifat dapat berbentuk dengan kata kerja seperti [etre], [paraitre], dan [sembler].
Subjek/ Persone      Etre
je                               suis
tu                               es
il/elle                         est
nous                          sommes
vous                          etes
ils/ells                       sont

Pada contoh kalimat diatas, kalimat menggunakan kata kerja (etre) [je suis vieux].
Contoh:
Elle est fatiguee
(el e fatige)
[Dia (perempuan) lelah]

Catatan
Untuk mengucapkan terima kasih dalam bahasa Perancis tidak hanya menggunakann merci saja. Namun juga bisa menggunakann ekspresi lainnya seperti berikut ini:
* Je te (vous) remercie
  (Zye te (vu) remersi)
* Merci beaucoup
  (Mersi boku)
* Je ne sais pas comment vous remercier
  (Zyen se pa kommong vu remersi)
Jawaban ucapan terima kasih pun tidak hanya "je t'en prie atau ca m'est egal". Tetapi bisa seperti berikut:
* Jevousen prie
  (Zyevuzong pri)
* De rien
  (De rianng)
* Il n'y a pas de quoi
  (Ilnya pa de kwa)
* C'est moi qui remercie
  (Se moa ki te remersi)

dari berbagai sumber

Kata kerja saber dan conocer dalam bahasa Spanyol

1. Kata kerja 'saber'
'Saber' berarti 'tahu' digunnakan:
- Untuk menyatakan pengetahuan tentang fakta-fakta atau inormasi.
  Yo se que Lima es la capita de Peru.
  Saya tahu bahwa Lima adalah ibukota Peru.
  Usted sabe mucho de la historia de su pais..
  Anda tahu banyak tentang sejarah negara anda.
  Ellos sabenn que tengo cinco hermanos.
  Mereka tahu kalau saya punya lima saudara laki-laki.
- Denngan ininitif, 'saber' berarti 'tahu bagaimana melakukan suatu (bisa)'.
  Elisa sabe tocar el piano..
  Elisa tahu bagaimana bermain pianno/Elisa bisa bermain piano
  Dinantara no sabe cocinar.
  Dinantara tidak tahu bagaimana memasak/Dinantara tidak bisa memasak.

yo                     se                        nosotros/as                  sabemos
tu                      sabes                  vosotros/as                  sabeis
el/ella/usted      sabe                   ellos/ellas/ustedes        saben

2. Kata kerja 'conocer'
'Conocer' berarti 'mengenal' atau 'berkenalan' digunakan:
- Untuk menyatakann bahwa seseorang kenal (akrab) dengan orang, tempat atau suatu hal.
  Conoszo a su marido.
  Saya mengenal suami anda.
  Pierre conoce bien la ciudad
  Pierre akrab dengan kota itu.
  No se mucho de su musica pero conozco su grupo.
  Saya tidak tahu banyak tentang musiknya, tetapi saya akrab denngan kelompoknya.
- Untuk mennyatakan arti 'berkenalan dengan seseorang' atau 'bertemu pertama kali'.
  Nosotros vamos a conocer a tus padres manana.
  Kita akan bertemu (untuk pertama) dengan orang tuamu besok.

yo                    conozco             nosotros/as                      conocemos
tu                     conoces             vosotros/as                       conoceis
el/ella/usted     conoce              ellos/ellas/ustedes            conocen

*Verba seperti 'conocer':
  agradecer                                berterima kasih, bersyukur
  conducir                                  mengendarai, memimpin
  obedecer                                 mematuhi, menaati
  ofrecer                                    menawarkan
  producir                                  menghasilkan
  traducir                                   menerjemahkan

Dari berbagai sumber

Pengenalan Bahasa Tagalog

Bahasa Tagalog (Filipino) adalah bahasa resmi di negara Filipina, bahasa Tagalog hanya dipergunakan oleh penduduk Filipina. Bahasa Tagalog berasal dari rumpun bahasa Austronesia, sehingga mempunyai kemiripan dengan bahasa Indonesia, Malaysia, Maori, Hawaii dan suku-suku asli Taiwan.

Bahasa Tagalog awalnya ditulis dengan huruf Baybayin yang berakar dari huruf Brahmi dengan 17 huruf (3 huruf hidup dan 14 huruf mati) yaitu a, il, u, ka, nga, ta, da, na, pa, ba, ma, ya, la, wa, sa, dan ha. Namun dengan pendudukan Spanyol kemudian Amerika Serikat, bahasa Tagalog ditulis menggunakan huruf Latin. Yang perlu diingat pengucapan bahasa Tagalog sama dengan tulisannya, berbeda dengan bahasa Perancis yang penulisannya sering berbeda dengan pengucapannya.

Bahasa Tagalog mempunyai beberapa dialek yaitu : Lubang, Manila, Marinduque, Bataan, Batangas, Bulacan, Tanay-Paete dan Tayabas.

Berikut beberapa kosa kata dalam bahasa Tagalog, berikut artinya :
Mangandang umaga  = Selamat pagi
Mangandang araw = Selamat sore
Mangandang hapon = Selamat siang
Mangandang gabi = Selamat malam
Maligayang kaarawan = Selamat ulang tahun
Kita tau mamaya ha = Sampai ketemu 
Anong pangalan mo = Siapa nama anda
Ang pangalan ko ay = Nama saya adalah
Sino Siya = Siapa dia
Kinagagalak kong makilala ka = Senang bertemu anda
Kumusta ka = Apa kabar
Mabuti naman = Baik-baik saja
Napakagaling = Sangat baik
Talaga = benarkah
Saklolo = Bantuan
Paalam = Selamat tinggal
Salamat = Terima Kasih
Maraming Salamat = Terima kasih banyak
Walang anuman = terima kasih kembali
Pasensyah na = Maaf
Hindi naman masama = Tidak apa-apa
Mag ingat ka = Awas
Paumanhin = Permisi
Pakiusap = Silahkan
Oo = Ya
Anong oras na = Jam berapa sekarang
Siya ang = Ini adalah
Nasaan = Dimana
Saan ang taxi = dimana ada taksi?
Saan ang bus = dimana ada bis
Saan ang ikaw = Dimana kamu
Saan ang labasan = Dimana pintu keluar
Saan ang paliguan = Dimana kamar mandi
Saan ang palikuran = Dimana tempat istirahat
Saang eskwela ka nag aaral = Di mana sekolah kamu
Malayo ba = Apakah jauh
Malapit ba = Apakah dekat
Deretso = Lurus saja
Lumiko sa kanan = Belok ke kanan
Lumiko sa kaliwa = Belok ke kiri
Pakitigil dito = Berhenti disini
Pakidala ako sa address na ito = Antarkan saya ke alamat ini
Ako Ay Indonesyano = Saya orang Indonesia
Siya ay Filipina = Dia orang Filipina
Ikaw ay Italyano = Kamu orang Italia
Saan ka galing = Darimana asal anda
Saan ka nakatira = Dimana anda tinggal
Ano ang ginagawa mo = Apa yang anda lakukan
Anong sinasabi niya = Apa yang dia katakan
Ano ibig mong sabihin = Apa maksud anda
Ako ay nasiyahan = Hari yang menyenangkan
Ako ay nakatira sa Jakarta = Saya tinggal di Jakarta
Si Joni ay galing sa Manila = Joni dari Manila
Nagsasalita ka ng English = Anda berbahasa Inggris
Marunong ka ba mag Ingles = Apakah anda berbicara bahasa Inggris
Hindi ko maintindihan = Saya tidak mengerti
Ano ang gusto mo = Anda mau apa
Ito ang gusto ko = Aku mau ini
Gusto ko ng maiinom = Aku mau minum
Pakisuyo ng isang baso ng tubig = Tolong segelas air
Pakisuyo ng isang baso ng tsaa = Tolong secangkir teh
Pakisuyo ng menu = Minta menunya
Pakisuyo ng check = Silahkan periksa
Magkano ito = Berapa banyak
Agahan = Makan Pagi
Gulay = Sayur
Manok = Daging ayam
Baka = Daging Sapi
Tinapa = Roti
Mansanas = Apel
Kape na mayroong gatas = Kopi susu
Ito ay masarap = Sungguh Lezat
Gusto kong magbayad ng dolyar = Aku mau bayar memakai dollar
Pwede mo akong tulungan = Anda bisa membantu saya
Pwede bang kitang tulungan = Apa yang bisa saya bantu untuk anda
Aking asawa = Suami / Isteri saya
Aking anak = Anakku
Teman = Kaibigan
Nobya = Teman perempuan saya
Nobyo = Teman laki-laki saya
Siy ay aking asawa = Dia isteri saya
Siy ay aking anak = Dia anak saya
Siy ay nobya = Dia teman perempuan saya
Siy ay nobyo = Dia teman laki-laki saya
Nagbabasa = Membaca
Ang lalake ay nagbabasa = Laki-laki itu sedang membaca
Tulog = Tidur
Siy ay tulog = Dia sedang tidur
Maneho = Menyetir
Ako ay maneho = Saya sedang mengemudi
Lakad = Berjalan
Aking anak ay lakad = Anak saya sedang berjalan
Trabaho = Kerja
Aking asawa ay trabaho = Isteri/Suami sedang bekerja
Usap = Bicara
Ako ay usap = Saya sedang berbicara

Dari berbagai sumber